¿Algún país tiene una celebración oficial para la anexión de territorio extranjero?

¿Algún país tiene una celebración oficial para la anexión de territorio extranjero?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

La mayoría de las naciones / países celebran su independencia de alguna potencia extranjera, una victoria histórica sobre los agresores o el fin de una guerra. ¿Hay ejemplos de la era moderna en los que se esté celebrando un evento histórico de anexión?

Tenga en cuenta que no me refiero al caso en el que las poblaciones nativas recuperan el control de un área perdida por los ejércitos invasores, sino a una invasión que es celebrada por los invasores como un evento glorioso.


Turquía celebra el "Día de la Conquista" el 29 de mayo para conmemorar la caída de Constantinopla. En esta ocasión en 1453 los otomanos tomaron la capital bizantina y luego la hicieron su propia capital.

Reseña histórica americana el editor Robert A. Schneider resumió el artículo de Gavin D. Brockett "Cuando los otomanos se vuelven turcos: conmemoración de la conquista de Constantinopla y su contribución a la historia mundial":

En la República turca moderna, las celebraciones del 29 de mayo han sido una forma de apropiarse del pasado imperial para el presente nacional. Después de un período inicial de ambivalencia tras la fundación de la república, la memoria pública abrazó el quincuagésimo centenario de la conquista de Constantinopla en 1953.


Sí, hay al menos dos casos de este tipo.

El Día de Guanacaste se celebra en Costa Rica para conmemorar la anexión de la provincia de Guanacaste de Nicaragua en 1824. Sin embargo, mi muy breve investigación indica que fue una anexión pacífica, no el resultado de la guerra.

Más recientemente, el parlamento ruso votó para crear un feriado que conmemora la anexión de Crimea en 1783 que se celebrará por primera vez en 2019.


Si. Rumania celebra el 1 de diciembre (Gran Día de la Unión) la anexión de Transilvania de Austria-Hungría.


El 6 de noviembre de cada año, Marruecos celebra la Marcha Verde, que dio lugar a la supuesta anexión del Sáhara Occidental (que había estado en manos de los españoles hasta ese momento) por parte de Marruecos.


En la forma actual de la pregunta, sugeriría Alemania, Italia. Se aplican advertencias.


Alemania

Una pregunta en los comentarios debajo de la pregunta original que surgió muestra muy bien cuán defectuoso es realmente el concepto sobre el que se pregunta, ya que depende en gran medida de las opiniones.

¿Cuenta el Día de la Unidad Alemana, que se celebra anualmente el 3 de octubre?

Por supuesto que haría contar. Este concepto inherentemente esencialista y nacionalista de 'antiguos propietarios' sería ¿qué sería en ese caso? ¿La Alemania nazi lo está retractando? ¡Por supuesto no! A menos que reconozcamos que la República Federal de Alemania es la continuación perfecta de la condición de Estado del Tercer Reich. ¿No se fue el Ejército Rojo y dejó de existir el EVN mientras llegaba la OTAN? ¿No fue explícitamente una anexión según lo ideado por la ley básica de Occidente (en oposición a la unificación también prevista)? Hay opiniones por ahí que todavía solo hablan de la anexión de la RDA.


Como parece haber argumentos evocados por el ejemplo anterior y su elección de fuentes para aclarar el punto sobre el absurdo y las diferentes interpretaciones posibles sobre el término "anexión" con respecto al proceso que llevó a la forma actual de Alemania en un mapa: Miremos otros lenguajes, ¿puntos de vista? Americano, si te gusta:

Cronología
19 de febrero: el primer ministro de la RDA, Modrow, critica el plan de introducir una unión monetaria alemana antes de que se celebren elecciones en la RDA. Señala que una unión monetaria debe combinarse con un paquete social. Los participantes en la Mesa Redonda protestan contra la anexión de la RDA por parte de la RFA de acuerdo con el artículo 23 de la Ley Básica de Alemania Occidental.
1 de marzo - La "Alianza por Alemania" adopta el lema de la campaña "Libertad y opulencia, nunca más socialismo". El pilar principal de su plataforma electoral es la anexión de la RDA por parte de la RFA de acuerdo con el artículo 23 de la Ley Fundamental de Alemania Occidental.
6 de marzo - En una declaración conjunta, el primer ministro de Alemania Oriental Modrow y el líder soviético Gorbachov apoyan la idea de una fusión gradual de los dos estados alemanes, pero advierten contra la anexión de la RDA por parte de la RFA de acuerdo con el artículo 23 de la República Federal Alemana. Leyes básicas. Lothar de Maizière, líder de la CDU de Alemania Oriental, se pronuncia en contra de una anexión incondicional de la RDA por parte de la RFA.
10 de julio - El gobierno de coalición en la RDA está dividido sobre la cuestión […] Tampoco pueden ponerse de acuerdo en una fecha para el anexión de la RDA por parte de la RFA de acuerdo con el artículo 23 de la Ley Fundamental de Alemania Occidental.
[… Bastante más…]

Citado de Richard T. Gray y Sabine Wilke: "La unificación alemana y sus descontentos: documentos de la revolución pacífica", Washington University Press, 1996. (GBooks)

Si eso todavía no satisface a los lectores en términos de cualidades de las fuentes. Jürgen Habermas: "Yet Again: German Identity: A Unified Nation of Angry DM-Burghers?", New German Critique, No. 52, Número especial sobre la unificación alemana (invierno de 1991), págs. 84-101: (JSTOR)

Es difícil no escribir una sátira sobre los primeros florecimientos del nacionalismo DM de rostro regordete. El canciller triunfante le hizo saber al delgado pero honesto Primer Ministro las condiciones en las que estaba dispuesto a comprar la RDA; en términos de política monetaria, animó a los votantes de una "Alianza por Alemania" chantajeada por él mismo; en materia de política constitucional marcó el rumbo de la anexión a través del artículo 23 de la Ley Fundamental; y en materia de política exterior protestó contra la frase "potencias vencedoras" y dejó abierta la cuestión de la frontera occidental de Polonia. […]
Después de su visita a Dresde, el canciller rápidamente se decidió por una doble estrategia de desestabilización sin disimulo y rápida anexión de la RDA. para hacer que la República Federal sea dueña de la situación y, al mismo tiempo, adelantarse a las fricciones internacionales. Evidentemente, el gobierno federal quiere entrar en las difíciles negociaciones sobre el reparto de las cargas entre los socios de la CE, sobre un sistema de seguridad transformado y sobre las decisiones sobre un tratado de paz desde una posición de fuerza proporcionada por una anexión económica y política que ya es un hecho consumado. Por lo tanto, por un lado, el gobierno federal pisó el acelerador; dramatizó efectivamente el número de refugiados, aunque nadie sabía cómo influir en sus motivos. Por otro lado, podría alcanzar el objetivo de la anexión, es decir, la unificación según los términos de la República Federal, solo rompiendo la resistencia de la RDA y creando la mayoría necesaria para la unificación a través del artículo 23 de la Ley Fundamental.[… ]
Esto significa, concretamente, que la voluntad del público votante tiene prioridad sobre una anexión hábilmente iniciada pero en el análisis final llevada a cabo sólo a nivel administrativo - una anexión que deshonestamente evade una de las condiciones esenciales para la fundación de cualquier nación de ciudadanos estatales: el acto público de una decisión democrática cuidadosamente considerada tomada en ambas partes de Alemania. Este acto de fundación solo puede llevarse a cabo consciente e intencionalmente si acordamos lograr la unificación a través del artículo 23 de nuestra Ley Fundamental (que va la adhesión "de otras partes de Alemania") […]
Si, ahora, la RDA, como el Sarre, se adhiere según el artículo 23, sin más cambios en la Ley Fundamental, el método de unificación elegido subrayará implícitamente lo que los irredentistas han afirmado: que las condiciones para el artículo 146 aún no se han cumplido. Se ha cumplido Ese artículo establece: "Esta Ley Fundamental pierde su vigencia el día en que entra en vigor una nueva constitución, elegida por el pueblo alemán en libre determinación". Y es muy cierto: una "adhesión" de la RDA no puede ser lo mismo que una decisión libre de todo el pueblo alemán; porque los ciudadanos de la República Federal tendrían que dejar la decisión a los representantes de la RDA. Entonces, si no ahora, ¿cuándo llegará ese día previsto en el artículo 146? ¿Seguimos esperando a Prusia Oriental y Silesia?

Nota para los lectores alemanes obsesionados con la mitología oficial y la "redacción correcta": en un artículo anterior de un periódico, Habermas no Anexo pero Anschluss (en un sentido que todos los estadounidenses entienden de inmediato), al igual que los que hicieron surgir la "revolución pacífica" en primer lugar:

Fuente: Matthias Platzeck und kein Anschluss unter dieser Nummer, Euractiv, 2010. (Matthias Platzeck era miembro de uno de esos partidos de oposición que antes se oponían a los comunistas, instigaban las manifestaciones y luego opuesto Unidad alemana, al menos en la forma en que tuvo lugar. Luego se convirtió en ministro y luego en primer ministro de un estado federal ...

El debate para la aclaración debajo de la pregunta, así como el debate que esta respuesta ha provocado, ilustran brillantemente cuán cargado es el término "anexión". Técnicamente, no es más que una ampliación del territorio, sin embargo, el uso de ese término califica el procedimiento en términos de "sí, OK vs Noway". Sin embargo, en el caso de Alemania: "Nos gustan, ahora, no servirán ¡ese!"Y en el caso de Rusia y Crimea:" ¡Un típico! Ellos sólo anexar esa península, ¡cómo se atreven! ".

Basta con mirar la argumentación idiota en este artículo del Washington Post: la extraña propuesta de Rusia de condenar la 'anexión' de Alemania del Este de Alemania Occidental en 1989 y comparar cómo citan a Gorbachov con lo que se acaba de citar anteriormente. "Anexión" no describe ni analiza, "anexión" aprueba o condena.

Otro ejemplo: la Wikipedia rusa habla de la adhesión de Crimea a la Federación de Rusia mientras que Alemania Occidental se anexó a Alemania Oriental.

2014: la adhesión de Crimea a la Federación de Rusia (con la formación de dos nuevos sujetos: la República de Crimea y la ciudad de importancia federal Sebastopol), que no recibió reconocimiento internacional.

La unificación de Alemania, oficialmente: la reunificación alemana (alemán: Deutsche Wiedervereinigung) o la restauración de la unidad de Alemania (alemán: Herstellung der Einheit Deutschlands) - la incorporación de la RDA y Berlín Occidental a la República Federal de Alemania el 3 de octubre de 1990. Al mismo tiempo, no se creó un nuevo estado y la constitución de la República Federal de Alemania de 1949 se promulgó en el anexo territorios (alemán Beitrittsgebiet).

Cualquiera que sea la perspectiva de cualquier lector sobre esta "anexión" o "adhesión", desde 1972-74 no solo los estados del bloque del Este, sino también Alemania Occidental, Australia, los Estados Unidos, el Reino Unido, la ONU reconoció a la RDA como territorio ajeno a la Federación. República de Alemania.

Como ahora, "la invasión recibe el fuego antiaéreo: es el mismo juego. Compare el uso de palabras en, por ejemplo, Invasión británica con lo que dice un diccionario y luego la retórica de la victoria sobre el socialismo, los efectos de Treuhand, Buschzulage, desindustrialización, colonización, expansión de la Bundeswehr / OTAN hacia el Este, etc. - desde ambos lados del antiguo muro. De nuevo, esto es sobre una palabra mal definida de la pregunta y opinión sobre la definición monoteísta de una palabra. Esta respuesta presenta múltiples perspectivas y narrativas, argumentando precisamente en contra de "la única y solo".

Mark Duckenfield y Noel Calhoun: "Invasion of the western Ampelmännchen", Política alemana, 6: 3, 54-69, DOI: 10.1080 / 09644009708404488
Wenhao (Winston) Du: "¿Wiedervereinigung oDer anschLuss? Los efectos de la reunificación en la antigua Alemania del Este", Vanderbilt University: Vanderbilt Historical Review, 2016. (PDF)

Dado que ha estado completamente dominada por actores estatales y corporativos de Alemania Occidental, la transformación de Alemania Oriental ha adquirido características de colonización. Los alemanes orientales han sido expropiados económicamente como resultado combinado de las leyes de unificación que estipulan la restauración de los derechos de propiedad presocialistas y de la política de privatización rápida de Treuhand.
Claudia Sadowski-Smith, Universidad de Delaware: "Ostalgie: Revalorizando el pasado, regresando hacia el futuro", NPP> REVISTAS> RDA> Vol. 25 (1998)> Edición. 1. (PDF)

Si la disputa aún depende de "pero la anexión puede solamente significa ilegal "(a pesar de la abundante explicación anterior:
En 1989/90 había básicamente cuatro opciones sobre la mesa: ninguna unidad alemana, fusión muy lenta, fusión rápida según el artículo 146, fusión más rápida según el artículo 23. Algunos alemanes occidentales consideraron la opción 23 como ilegal, muchos alemanes orientales vieron la opción 23 como ilegal, como una anexión o Anschluss. La mayoría de los alemanes occidentales y muchos alemanes orientales estaban perfectamente de acuerdo con eso: ser la opción más rápida y ilegal.

Si alguien ahora quiere desafiar la palabra "territorio", me rendiré y admitiré que la mayoría de la gente tiene opiniones y "razones".


Italia

Quizás el ejemplo más extremo, si no el más extraño, es Italia celebrando Ferragosto. Introducido para celebrar la anexión de Egipto al Imperio Romano por el emperador Augutus. Como feriae Augusti el 15 de agosto, día de su triunfo al regresar a Roma de conquistar Egipto y anexarlo, todavía fiesta nacional en Italia. (Por supuesto, los cristianos dicen que en realidad es la Asunción de María, pero la Italia fascista volvió a enfatizar el origen de la conquista y la mayoría de la gente común hoy en día solo hace un día festivo, sin tener en cuenta las razones).

También corrió y más elaboraciones

Hawái celebra ser anexado, ejem, ser admitido como estado, el Día de la Estadidad (tercer viernes de agosto) demostrando una vez más que las opiniones pueden cambiar con el tiempo.

Realmente no es útil hacer la pregunta de esta manera. "Antiguos propietarios" y "territorio extranjero" dependen de una definición que a veces puede ser bastante arbitraria. La "anexión" es un concepto que se ha vuelto mucho más fácil en los últimos años. "¡Eso es lo que hace el enemigo!" ¿Rusia reuniéndose con Crimea? ¿Irak reuniéndose con su provincia de Kuweit? ¿China comiéndose con los ojos en Taiwán? ¿Japón en las Kuriles?

Solo mire los ejemplos dados bajo la definición rota que se enumera en Wikipedia:

La anexión (del latín ad, to, y nexus, unir) es la acción administrativa y el concepto en el derecho internacional relacionado con la adquisición forzosa del territorio de un estado por otro estado. Generalmente se considera un acto ilegal. Se diferencia de la conquista, que se refiere a la adquisición de control sobre un territorio que implica un cambio de soberanía, y difiere de la cesión, en la que el territorio se entrega o vende mediante tratado, ya que la anexión es un acto unilateral en el que el territorio es confiscado y mantenido por un estado.

Para llegar al meollo de la pregunta, probablemente tengamos que preguntar algo más en ese sentido:

¿Algún país celebra regularmente victorias militares pasadas con la característica de territorio agregado al estado de celebración?

Esa lista podría ser bastante larga.

Quizás para ilustrar mejor las ambigüedades involucradas para responder a tal pregunta: podríamos mirar el Día Nacional de Cataluña. Los nacionalistas españoles celebran la pérdida de autonomía de esa región y los nacionalistas catalanes lloran exactamente lo mismo y la fecha. ¿Existe alguna forma objetiva de decidir quién tiene la razón en ese asunto?

O volviendo a la historia: Alsacia-Lorena fue oficialmente cedido al Reich alemán en el tratado de Frankfurt en 1871. Esto se celebró indirectamente en Alemania como Sedantag. A Francia y muchas potencias victoriosas posteriores no les gustó el resultado y lo calificaron de injusticia y anexión. Sin embargo, ¿quiénes eran los 'antiguos propietarios' y el proceso era ilegal? En 1872 se dio a los habitantes la opción de elegir y el 90% pareció estar de acuerdo con el procedimiento, decidiendo oficialmente convertirse en alemanes, y dos tercios de los que declararon su deseo de seguir siendo franceses se quedaron.
Como historiador de la antigüedad, niego a Francia o Alemania ese título de "antiguo" o incluso de "propietario original". Incluso los romanos no son los propietarios originales de ese territorio. Ese título va para los neandertales o los viejos europeos que fueron expulsados ​​o asimilados por los indoeuropeos entrantes.

"Antiguos propietarios" es simplemente "la situación del año pasado" o un abuso sin sentido de la historia. Muy a menudo este último.


No es un país completo, sino una facción dentro del país.

Guillermo III invadió Gran Bretaña, con el apoyo popular de la población mayoritaria protestante. Los protestantes de Irlanda del Norte todavía celebran la Batalla del Boyne, donde William aplastó al ejército de James II / VII y puso fin a cualquier oposición real a su invasión.

Por supuesto, este es un artefacto de la sociedad fracturada de Irlanda y, posteriormente, de Irlanda del Norte. En otras partes del Reino Unido, tendrías suerte de encontrar a alguien que haya oído hablar de Guillermo III o de esa batalla, porque las hazañas coloniales británicas generalmente se han enseñado bastante mal en las escuelas.


Muchas organizaciones políticas o parte de ellas se han fundado como resultado de la conquista de su territorio. Por lo tanto, conmemorar la conquista se mezcla con conmemorar la fundación de la entidad política.

El Día de la Conquista de Estambul, mencionado en otra respuesta, es un gran ejemplo: no conmemora la fundación del estado, sino la finalización de la conquista de sus tierras centrales.

Como otro ejemplo, el Día Nacional de San Valentín conmemora la conquista de Valencia por Jaime I de Aragón a los anteriores poseedores musulmanes y la posterior fundación del Reino de Valencia.

El Día de Australia no es muy diferente de conmemorar una conquista, solo por la falta de resistencia seria, porque conmemora la toma de posesión de una nueva tierra sin tener en cuenta los deseos e intereses de los habitantes anteriores.

El Día de Nueva Caledonia también conmemora la incorporación de Nueva Caledonia como protectorado francés en 1853; no es exactamente una conquista, pero no está lejos de ella.


El Día Nacional de España se celebra el 12 de octubre, el día en que Colón (re) descubrió el continente americano en 1492.

Dado que cada territorio descubierto fue posteriormente reclamado por la Corona española y rápidamente conquistado / anexado, marcando así el nacimiento del Imperio español, esta fiesta puede verse como una celebración de la anexión de los territorios americanos; la fecha difícilmente sería una día Nacional si el Imperio español no hubiera sucedido. De hecho:

La fecha elegida, el 12 de octubre, simboliza el hecho histórico en el que España, a punto de concluir un Proceso de construcción del estado arraigada en nuestra pluralidad cultural y política, así como en la integración de los reinos de España bajo la misma Monarquía, comienza un período de proyección lingüística y cultural más allá de los límites europeos.
Extracto de la ley que proclama el 12 de octubre como Día Nacional (negrita mía) (texto completo en español)

Este "proceso de construcción del Estado" e "integración de reinos" sería el Reconquista, que finalmente terminó con la Capitulación de Granada el 2 de enero de 1492, pocos meses antes de que Colón zarpara.
Entonces esta unificación y expansión territorial se reconoce oficialmente como el motivo de la celebración, aunque el texto de la ley usa un lenguaje más suave (la ley es de 1987 después de todo).


Italia también tiene una celebración oficial (no muy celebrada, ni festivo) para su unificación, después de que Piamonte había "liberado" la mayor parte de la península. Pero la unificación / liberación de un hombre es la conquista / anexión de otro hombre, dependiendo de cómo se vuelvan las palabras y los lados.


Israel - Día de Jerusalén

Otro caso sería el día de Jerusalén:

El Día de Jerusalén (en hebreo: יום ירושלים, Yom Yerushalayim) es una fiesta nacional israelí que conmemora la reunificación de Jerusalén y el establecimiento del control israelí sobre la Ciudad Vieja tras la Guerra de los Seis Días de junio de 1967. El día está marcado oficialmente por ceremonias estatales y servicios conmemorativos.

¿Es que los antiguos propietarios se están retractando de algo o una anexión contundente?

Observamos un sangriento conflicto en curso desde entonces sobre la opinión "correcta" al respecto.


Van Hollen habla sobre la anexión israelí

Señor Presidente, vengo a la palabra hoy para discutir lo que creo que es un asunto importante y trascendente en este momento: el camino a seguir para las relaciones de Estados Unidos con nuestro amigo y socio, Israel.

La legislación pendiente que tenemos ante nosotros incluye un plan para codificar y extender un compromiso de varios años de asistencia de seguridad estadounidense a Israel. Específicamente, codificaría un memorando de entendimiento alcanzado durante la administración Obama para proporcionar $ 38 mil millones durante 10 años en asistencia de seguridad a Israel. Eso es $ 3.8 mil millones al año. Esa es una promesa importante. De hecho, sobre una base anual, esos $ 3.8 mil millones representan más de la mitad de los fondos militares extranjeros actuales de Estados Unidos en todo el mundo.

Así que es un gran compromiso, especialmente en un momento en el que luchamos por invertir en el apoyo a nuestros trabajadores, nuestras empresas y nuestra economía aquí en casa durante esta pandemia mundial.

Pero si bien es un compromiso considerable, lo he apoyado porque Israel es un aliado cercano y amigo que vive en una parte muy peligrosa y volátil del mundo. Está rodeado en muchos frentes de enemigos que quisieran destruirlo, incluidos Irán, Hamas y Hezbollah.

Además, Israel y Estados Unidos tienen una variedad de intereses compartidos. Y lo más importante, en mi opinión, Estados Unidos tiene la obligación permanente de apoyar una patria segura para el pueblo judío después de los horrores del Holocausto.

En circunstancias normales, hoy ni siquiera iría al Senado. Siempre he apoyado la asistencia de seguridad y todavía lo hago. Entonces, ¿por qué estoy aquí hoy?

Estoy aquí porque, aunque sigo firmemente comprometido con la seguridad de Israel y proporcionando asistencia de seguridad, también me opongo firmemente a la intención declarada del Primer Ministro Netanyahu de anexar unilateralmente partes de Cisjordania a partir de este mes.

La anexión unilateral de partes de Cisjordania socavaría totalmente lo que ha sido, al menos hasta la administración Trump, la política estadounidense bipartidista en apoyo de una solución de dos estados que garantizaría la seguridad y los derechos tanto de israelíes como de palestinos.

Bajo el liderazgo del presidente Harry Truman, Estados Unidos defendió el establecimiento del Estado de Israel como patria para el pueblo judío, y ese sigue siendo un firme compromiso estadounidense. Pero el derecho a una patria segura para el pueblo judío no incluye el derecho a anexar territorios unilateralmente en Cisjordania y negar al pueblo palestino un estado viable y una patria propia.

Así que lo diré de nuevo: Estados Unidos debe apoyar y continuar apoyando las legítimas necesidades de seguridad de Israel, pero también debemos defender una solución justa de dos estados para el conflicto israelo-palestino y el estado de derecho y orden internacional que Estados Unidos ha defendido desde el final de la Segunda Guerra Mundial.

Ahora, como dije antes, el proyecto de ley que tenemos ante nosotros codificaría y ampliaría el memorando de entendimiento entre los Estados Unidos e Israel sobre asistencia para la seguridad firmado el 14 de septiembre de 2016. Señor Presidente, puede estar seguro de que ese memorando de entendimiento para la seguridad La asistencia nunca contempló la anexión de partes de Cisjordania por parte de Israel.

De hecho, lo opuesto es verdad. Parte de la justificación estadounidense para proporcionar a Israel una sólida asistencia militar ha sido darle a Israel la confianza para buscar una paz segura basada en una solución de dos estados.

Esto es lo que dijo la Asesora de Seguridad Nacional, Susan Rice, en la Sala de Tratados de la Casa Blanca al momento de firmar ese memorando de entendimiento: Primero señaló que representaba "la mayor promesa de asistencia militar a cualquier país en la historia de Estados Unidos". Reforzó el mensaje de que Estados Unidos sigue absolutamente comprometido con la seguridad de Israel. Y luego dijo esto: “Por eso también seguimos presionando para que se resuelva el conflicto palestino-israelí: dos estados para dos pueblos que viven uno al lado del otro en paz y seguridad. Como ha dicho el presidente —se refería al presidente Obama—, la única forma de que Israel perdure y prospere como estado judío y democrático es mediante la realización de un estado palestino independiente y viable ”. Eso es lo que dijo en la firma del mismo MOU que estaríamos codificando en el proyecto de ley que tenemos ante nosotros.

Y para que nadie piense que esa era simplemente la posición de un presidente demócrata y una administración demócrata, no lo era.

Susan Rice y Condoleezza Rice tienen más en común que solo sus apellidos. La secretaria de Estado Condoleezza Rice asistió a la ceremonia de firma del memorando de entendimiento anterior que tuvo lugar el 16 de enero de 2009 y, en esa ocasión, también destacó la necesidad de lograr “una solución de dos Estados sobre la base de acuerdos y obligaciones anteriores. " Ella dijo: "... solución de dos Estados, que es la única forma, en última instancia, de asegurar un futuro para israelíes y palestinos por igual en el ... largo plazo".

Entonces, señor presidente, la administración Bush y la administración Obama, al momento de la firma de los memorandos de entendimiento para la asistencia de seguridad, ambos dijeron que la única forma de avanzar era a través de una solución viable de dos estados que reconociera los derechos, la dignidad y las aspiraciones de ambos pueblos.

Ahora, la anexión unilateral de tierras en Cisjordania que propuso el primer ministro Netanyahu destruiría cualquier perspectiva real de una solución viable de dos estados. Sería una burla de las declaraciones hechas tanto por la Asesora de Seguridad Nacional Susan Rice como por la Secretaria de Estado Condoleezza Rice. Se burlaría de los principios de una política exterior estadounidense bipartidista hasta la administración Trump.

Y no se equivoquen, los más partidarios de la anexión unilateral son los más opuestos a cualquier solución viable de dos Estados.

Ahora, señor presidente, no me hago ilusiones de que una solución viable de dos Estados sea una perspectiva a corto plazo. No está a la vuelta de la esquina. La Autoridad Palestina ha sido débil y, hasta hace poco, debido a las acciones unilaterales de la administración Trump, ha decidido no negociar. Pero aunque las posibilidades a corto plazo de una solución negociada de dos estados siguen siendo remotas, debemos preservar, debemos preservar esa opción, y preservar esa opción significa oponernos firmemente a la anexión unilateral del territorio de Cisjordania.

Ahora, señor presidente, la anexión unilateral por parte de Israel de todo o parte de Cisjordania desencadenará una cascada de consecuencias dañinas.

Uno, si nos convertimos en cómplices de esta acción, dañará nuestros intereses de seguridad nacional y nuestra credibilidad al socavar los principios fundamentales del derecho internacional que nosotros en los Estados Unidos hemos defendido desde el final de la Segunda Guerra Mundial.

Dos, aislará aún más a Israel en la comunidad internacional, y es probable que muchos países, incluida Europa, respondan con diferentes formas de sanciones. Algunos ya se están moviendo en esa dirección.

Tres, dañará tanto nuestra posición como los intereses de Israel en el Medio Oriente, al debilitar a aliados como Jordania, y amenazará con deshacer las cálidas relaciones que Israel ha construido con los Estados sunitas del Golfo para contrarrestar a Irán. El resultado final: la anexión unilateral fortalecerá en gran medida la mano de nuestros enemigos comunes - Irán, Hamas y Hezbollah - y lastimará a amigos como Jordania.

Cuarto, dañará la seguridad de Israel al socavar por completo la credibilidad de la Autoridad Palestina y su capacidad para gobernar eficazmente las áreas palestinas en Cisjordania.

Cinco, la anexión unilateral conducirá en última instancia a uno de dos resultados. O a todas las personas en las áreas anexadas se les extenderán los mismos derechos democráticos e Israel correrá el riesgo de perder su identidad judía, o los palestinos en Cisjordania serán relegados a pequeños enclaves desconectados sin un futuro viable, lo que han advertido dos ex primeros ministros israelíes. está "deslizándose hacia el apartheid".

Seis, si el actual gobierno de Netanyahu toma el camino de negar permanentemente al pueblo palestino su derecho a la autodeterminación y les niega sus derechos humanos básicos, entonces Israel se alejará cada vez más de Estados Unidos. Eso no beneficia a ninguno de nuestros dos países.

Entonces esos son al menos seis de los resultados dañinos de la anexión unilateral. Señor Presidente, voy a desarrollar cada uno de esos puntos.

Número uno, cualquier aceptación estadounidense de la anexión unilateral socavará el principio mismo del derecho internacional que hemos luchado por defender en la comunidad internacional desde el final de la Segunda Guerra Mundial. Estados Unidos ha sido el artífice del orden internacional basado en reglas, como se refleja en la Carta de la ONU de 1945, así como en la Declaración sobre los Principios del Derecho Internacional, basada en la Carta de la ONU, que fueron firmadas en 1970 y encontradas en muchos otros documentos y compromisos acordados universalmente.

Está bien establecido que un país no puede tomar el territorio ganado de otro en la guerra. Ahora, sé que la administración Trump ha hecho todo tipo de gimnasia mental y verbal para abandonar este principio internacional estadounidense de larga data para crear una excepción para Israel, pero parecen muy tontos.

Todos reconocemos que parte del territorio propuesto para ser anexado por el plan del primer ministro Netanyahu se incluiría en última instancia dentro de las fronteras oficiales de Israel a través de un proceso de negociaciones. Los intercambios de tierras han sido una característica habitual de las conversaciones, pero hay un mundo de diferencia entre un acuerdo negociado y uno impuesto por una anexión unilateral ilegal.

Si nosotros, los Estados Unidos, ayudamos e instigamos este esfuerzo, perderemos toda nuestra credibilidad al condenar otros casos de anexión unilateral. Tengo conmigo una ira de declaraciones airadas de senadores de ambos partidos hechas aquí en el piso del Senado, indignados por la anexión unilateral de Crimea por parte de Rusia, indignados por los esfuerzos de Rusia para extender su soberanía sobre otras partes de Ucrania, y el secretario Pompeo afirmando que el Estados Unidos "no reconoce ni reconocerá nunca la anexión de Crimea por parte de Moscú".

Y estoy de acuerdo. Tenía razón al decirlo. Nosotros, en el Senado, teníamos razón al decir esas cosas. Esas fueron violaciones del derecho internacional. De hecho, no solo condenamos esas acciones, sino que movilizamos a otros países para imponer sanciones a Rusia.

Pero, ¿qué dirá el secretario Pompeo la próxima vez? ¿Qué va a decir Pompeo si Turquía, que actualmente ocupa el norte de Chipre, decidiera algún día que anexará unilateralmente ese territorio?

Eso le daría a Turquía reclamos más directos sobre los campos de gas submarinos entre Chipre e Israel.

¿Qué pasa con los reclamos de China sobre las islas del Mar de China Meridional u otros territorios en disputa en muchas partes del mundo que son reclamados por múltiples partes?

Señor presidente, la única razón para cumplir con un sistema basado en reglas es decir no solo que no a sus adversarios, sino que también debe decir que no a sus amigos. De lo contrario, no es un sistema basado en reglas en absoluto, es la jungla global. Es por eso que el presidente Eisenhower dijo que no tanto a nuestros amigos británicos como a israelíes cuando intentaron apoderarse del Canal de Suez en 1956. Si aceptamos la anexión unilateral del primer ministro Netanyahu, no tendremos ninguna credibilidad la próxima vez que lo haga un adversario.

De hecho, esto es lo que dijo el presidente Eisenhower en ese momento: “No puede haber paz sin ley. Y no puede haber ley si invocáramos un código de conducta internacional para quienes se oponen a nosotros y otro para nuestros amigos ”.

Eso es lo que dijo el presidente Eisenhower y, por supuesto, tiene sentido. El 20 de febrero de 1957, el presidente Eisenhower transmitió un discurso al pueblo estadounidense sobre la necesidad de que Israel se retirara de los territorios que capturó durante la guerra de 1956. En ese caso, dijo que no consideraríamos la ocupación de otro país como "un medio pacífico" o "un medio adecuado para lograr la justicia y la conformidad con el derecho internacional".

Señor Presidente, este es un principio bien establecido que Estados Unidos ha defendido en la arena internacional.

Dos, la anexión unilateral de partes de Cisjordania aislará aún más a Israel en Europa y en todo el mundo. El jefe de política exterior de la UE, Josep Borrell, dijo recientemente que la anexión "inevitablemente tendría consecuencias significativas" para la relación de la UE con Israel, y ya una serie de parlamentos europeos están preparando respuestas, incluidas sanciones.

En una declaración conjunta emitida el 24 de junio por los miembros actuales y entrantes de la UE en el Consejo de Seguridad de la ONU, es decir, Alemania, Bélgica, Francia, Estonia e Irlanda, junto con el Reino Unido y Noruega, dijeron juntos: “También compartimos la La evaluación del Secretario General de la ONU de que si se implementa cualquier anexión israelí de la Cisjordania ocupada, por grande o pequeña que sea, constituiría una clara violación del derecho internacional ”. Continuaron diciendo que "siguiendo nuestras obligaciones y responsabilidades bajo el derecho internacional, la anexión tendría consecuencias para nuestra estrecha relación con Israel y no sería reconocida por nosotros".

Nada de esto debería sorprendernos. A diferencia de la administración Trump, están siendo consistentes en cómo reaccionan ante las violaciones del derecho internacional, aplicando los mismos estándares a adversarios y amigos por igual.

Israel ha sido a menudo señalado injustamente y tratado y criticado injustamente en las Naciones Unidas, y Estados Unidos, en muchas ocasiones, ha ejercido adecuadamente su veto para defender a Israel contra un trato injusto. Pero en este caso, si Israel avanza con la anexión unilateral, una fuerte oposición en la ONU no sería el resultado de que el mundo tratara a Israel de manera diferente o injustamente, sería una herida autoinfligida. Una vez más, la administración Trump puede proteger al gobierno del primer ministro Netanyahu de la acción de la ONU, pero no cuente con administraciones futuras para defender acciones ilegítimas.

Tres, la anexión unilateral socavará nuestros intereses de seguridad en el Oriente Medio y los de Israel. Pondrá a nuestros amigos de la región en grave peligro y debilitará nuestra coordinación con los Estados del Golfo contra Irán.

El rey Abdullah de Jordania enfatizó muy recientemente que la anexión es "inaceptable" y advirtió recientemente al Senado de un "conflicto masivo" si procede la anexión unilateral.

Esto es lo que el general de división retirado de las Fuerzas de Defensa de Israel, ampliamente respetado, Amos Gilahd dijo el 8 de junio cuando se le preguntó sobre la anexión: “Es un desastre. ¿Por qué tenemos que hacerlo? Es innecesario. Es una amenaza para Israel. Podríamos poner en peligro nuestra cooperación en materia de seguridad con Jordania, que es tan valiosa que la mayoría de los israelíes ni siquiera pueden imaginar ”.

Los líderes árabes de los Estados del Golfo, que han estado fortaleciendo la cooperación con Israel en los últimos años, emitieron advertencias similares. El embajador de los Emiratos Árabes Unidos en los Estados Unidos, el embajador Al-Otaiba, tituló un artículo reciente, "Es anexión o normalización". Dijo: "Una vez que esté claro que ya no hay una posibilidad realista de que se cree un estado soberano y viable de Palestina, se vuelve más difícil para los líderes árabes justificar públicamente sus planes para desarrollar aún más la cooperación estratégica con Israel".

Sé que está de moda en algunos lugares estos días descartar estas advertencias de los líderes árabes. Después de todo, es cierto, han llorado lobo antes cuando se trata de cumplir con sus advertencias sobre ciertas acciones israelíes. Nos dicen: no se preocupe. No se preocupe, en realidad no lo dicen en serio, solo están haciendo estos pronunciamientos para apaciguar a la calle árabe.

Tal vez sea así, pero hay un punto en el que la calle árabe se rebelará, cuando explotará. Y ese puede ser el día en que Israel dé la señal de que se anexará unilateralmente territorio en Cisjordania y eliminará cualquier perspectiva de una solución pacífica de dos estados.

¿Y cuál será el resultado? El resultado será fortalecer a Irán, fortalecer a Hamas, fortalecer a Hezbollah, dándoles un arma muy poderosa contra Israel y Estados Unidos. Dirán que se ha demostrado que tenían razón, que Israel nunca tuvo la intención de negociar un acuerdo justo y que Estados Unidos ha sido cómplice.

Cuarto, la anexión unilateral pondrá en peligro la cooperación estadounidense-israelí con la Autoridad Palestina para brindar seguridad y estabilidad en Cisjordania. A diferencia de Hamás, la Autoridad Palestina reconoció hace mucho tiempo el derecho de Israel a existir como parte de un diálogo por la paz y un arreglo justo.

Como señaló el ex mayor general de las FDI Gilead, el líder de la Autoridad Palestina, el presidente Abbas, "cree que el terror no sirve a los mejores intereses de los palestinos". Continuó diciendo: “Tenemos una relación de cooperación de seguridad muy satisfactoria con la AP”. Y predice: “En el momento en que haya una anexión unilateral, la AP perderá su legitimidad. Si lo hacen, tarde o temprano no podrán mostrar la cara en la calle palestina. ¿Y quién pagará el precio? Nuestros soldados ". Eso es lo que dice.

Un grupo respetado conocido como los Comandantes para la Seguridad de Israel, un grupo de más de 220 generales israelíes retirados e individuos de rango equivalente, expresó temores similares, diciendo que la perspectiva de una anexión unilateral, como el coronavirus, era un desarrollo siniestro y explicaba el riesgo de el colapso total de la Autoridad Palestina y sus agencias de seguridad.

Señor Presidente, Hamas siempre ha argumentado que la Autoridad Palestina se había hecho el tonto cuando reconoció el derecho de Israel a existir.Argumentaron que Israel nunca estaría de acuerdo con un acuerdo justo si los palestinos primero renunciaran a la resistencia armada y primero reconocieran a Israel. Si Israel procede con la anexión unilateral, la legitimidad de la Autoridad Palestina disminuirá y Hamas será el beneficiario.

Cinco, la anexión unilateral y el abandono de cualquier solución viable de dos estados conducirán a uno de dos posibles resultados, ninguno de los cuales cumplirá los objetivos de una de las partes. Esos dos caminos diferentes han sido descritos por los propios líderes israelíes.

Esta es la forma en que el ex primer ministro israelí y ministro de Defensa, Ehud Barak, explicó la situación en una entrevista de Haaretz en junio de 2017. Dijo: “Si seguimos controlando toda la zona desde el Mediterráneo hasta el río Jordán, donde viven unos 13 millones de personas ... 8 millones de israelíes, 5 millones de palestinos; si solo una entidad reinara en toda esta zona, llamada Israel, inevitablemente se convertiría en ”, esa es la palabra clave, inevitablemente, en“ no judía o no democrática ”. Eso es de un ex primer ministro israelí.

En el caso de un escenario en el que a los palestinos que viven en una Cisjordania anexada se les otorguen todos los derechos y se les permita votar, Barak predijo que Israel se convertiría rápidamente en un "estado binacional con una mayoría árabe y una guerra civil". La segunda opción, si abandona una solución de dos estados, según el ex primer ministro, la segunda opción es el camino actual, dijo, "una pendiente resbaladiza hacia el apartheid". Debido a que esos dos resultados son indeseables, señaló que Israel tiene un "imperativo imperioso" de buscar una solución de dos estados para dos pueblos.

Otro ex primer ministro israelí, Ehud Olmert, también ha advertido repetidamente que Israel está en el camino del apartheid si la solución de dos estados colapsa. Dijo que, si eso sucede, Israel "enfrentará una lucha al estilo sudafricano por la igualdad de derechos de voto, y tan pronto como eso suceda, el estado de Israel habrá terminado".

Recientemente, en el New York Times, el ex embajador de Israel en los Estados Unidos, el embajador Meridor dijo: "Si tomamos medidas que hagan imposible la separación de los palestinos, podemos destruir la raíz misma de toda la empresa sionista".

Señor Presidente, número seis, creo que la anexión unilateral tendrá todos los impactos dañinos que he discutido hoy en el Senado y muchos más de los que tantos israelíes han advertido. Espero que el primer ministro Netanyahu se aleje del abismo. Pero la esperanza y la oración no son una política.

En tiempos normales, un presidente estadounidense de cualquiera de los partidos políticos habría dejado en claro que tal acción es inaceptable para los Estados Unidos de América, pero estos no son tiempos normales. De hecho, ahora tenemos un embajador estadounidense en Israel que está promoviendo este plan de anexión unilateral y que se opone a una solución de dos estados. Esto es lo que dijo el ahora embajador Friedman en noviembre de 2016:

“Nunca ha habido una 'solución de dos estados', solo una 'narrativa de dos estados'”. Él la describe como: “una ilusión que sirve a las peores intenciones tanto de Estados Unidos como de los árabes palestinos. Nunca ha sido una solución, solo una narrativa. Pero incluso la propia narrativa ahora debe terminar ". Eso es del actual embajador de Estados Unidos en 2016.

En 2016, nuestro embajador actual también dijo que está a favor de extender el control y la soberanía israelíes permanentes sobre toda el área desde el río Jordán hasta el mar Mediterráneo, descartando claramente cualquier perspectiva de una solución de dos estados y el camino viable a seguir. .

En última instancia, por supuesto, el gobierno de Israel tomará sus propias decisiones, y luego, nosotros aquí en los Estados Unidos tendremos que tomar las nuestras. Estados Unidos debe tener una posición que refleje nuestros valores e ideales: nuestros ideales de democracia, derechos humanos, justicia igualitaria y estado de derecho y autodeterminación.

Dios sabe que estamos lejos de ser perfectos aquí, y podemos ver eso claramente durante este momento de ajuste de cuentas nacional en torno a la justicia y la equidad raciales. Pero hemos establecido esos principios como nuestros objetivos, como nuestra Estrella del Norte, y hasta que llegó esta administración Trump, también hemos hecho de los derechos humanos y el derecho a la autodeterminación un pilar clave de nuestra política exterior estadounidense bipartidista.

Son esos principios los que nos han llevado a apoyar un Israel seguro y democrático como el hogar del pueblo judío y el establecimiento de un estado viable separado como la patria del pueblo palestino.

El pueblo estadounidense apoya una solución de dos estados y, significativamente, el comité judío estadounidense en la encuesta de opinión judía estadounidense de 2019 muestra un apoyo abrumador a una solución de dos estados entre la comunidad judía estadounidense y una gran mayoría que dice que Israel debería estar dispuesto a desmantelar. todos o algunos de los asentamientos como parte de un acuerdo de paz. La próxima generación, esta generación más joven, de estadounidenses y de judíos estadounidenses está aún más centrada en cuestiones de derechos humanos y políticos para todos los pueblos, israelíes y palestinos.

Son muchos los que han dicho que la posibilidad de una solución de dos Estados desapareció hace mucho tiempo, con la expansión de asentamientos y puestos de avanzada y la red de carreteras y puestos de control. Han calificado las perspectivas de una solución de dos estados como una ilusión, un espejismo, pero, aunque los hechos sobre el terreno han hecho que sea más difícil realizar una solución de dos estados, muchos de nosotros seguimos viendo eso como la visión para el futuro, uno que trae esperanza a ambos pueblos.

Pero no se equivoquen: la anexión unilateral de partes de Cisjordania sería el último clavo en el ataúd de esa idea. Entonces, ¿qué pasa entonces? qué hacemos? Una vez que se extinga cualquier esperanza restante de esa visión, creo que estamos en un territorio desconocido. Como señaló el presidente Obama en uno de sus discursos, "la situación del pueblo palestino es intolerable". Y trazó paralelismos con la lucha de los afroamericanos por derechos plenos e iguales.

El secretario de Estado John Kerry ha dicho que “si la elección es un estado, Israel puede ser judío o democrático, no puede ser ambos. Tendría millones de palestinos viviendo permanentemente en enclaves segregados en el medio de Cisjordania, sin derechos políticos reales, sistemas legales, educativos y de transporte separados, grandes disparidades de ingresos, bajo una ocupación militar permanente que los priva de las libertades más básicas. . Separados y desiguales es lo que tendrían ”, dijo el exsecretario Kerry.

Nelson Mandela habló a menudo sobre la necesidad de garantizar un Estado de Israel seguro como patria del pueblo judío y los derechos del pueblo palestino. Dijo: "Sabemos demasiado bien que nuestra libertad está incompleta sin la libertad de los palestinos". Hay una estatua en memoria de Nelson Mandela en Ramallah.

qué hacemos? ¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos aquellos de nosotros que estamos comprometidos con un Israel vibrante, seguro y democrático que sea un hogar para los judíos, pero que también estamos preocupados por el abandono de la visión de una solución de dos Estados que también respete las aspiraciones? y derechos de los palestinos?

Como dije al comienzo de estas observaciones, he apoyado firmemente la asistencia de seguridad para Israel y sigo haciéndolo. También señalé que la Asesora de Seguridad Nacional Susan Rice y la Secretaria de Estado Condoleezza Rice indicaron en sus comentarios en la ceremonia de firma de los Memorandos de Entendimiento para la asistencia de seguridad que una solución viable de dos estados era la única --sus palabras-- la única forma de lograr la paz permanente. .

Entonces, por todas las razones que he dicho hoy, no creo que el gobierno de Estados Unidos, el contribuyente de Estados Unidos, deba estar ayudando e incitando al plan del primer ministro Netanyahu de anexar unilateralmente Cisjordania. El gobierno estadounidense y el contribuyente estadounidense no deben facilitar ni financiar dicho proceso. Es por eso que hoy un grupo de 12 senadores ha presentado una enmienda al proyecto de ley para aclarar esa posición: la posición de que apoyamos plenamente la sólida asistencia de seguridad de $ 38 mil millones para Israel, pero también dejamos en claro que esos fondos no deben usarse para facilitar y promover la anexión unilateral.

Ahora, hay muchos que dicen que esto no llega lo suficientemente lejos, y hay otros que se oponen a la anexión pero dicen: Pasen la asistencia de seguridad sin hacer ningún pronunciamiento sobre la anexión o sin tomar ninguna acción. A ellos, les recuerdo la declaración del ex ministro de Defensa israelí y comandante Moshe Dayan que decía: “Nuestros amigos estadounidenses nos ofrecen dinero, armas y consejos. Tomamos el dinero, tomamos las armas y rechazamos el consejo ".

Somos amigos, Estados Unidos e Israel. Tenemos muchos intereses comunes, pero también tendremos nuestras diferencias. Y este es un momento en el que, sí, deberíamos proporcionar la asistencia de seguridad, la asistencia militar. Pero al hacerlo, también debemos dejar en claro que no debe utilizarse de ninguna manera para promover la anexión unilateral.

Nuestra opinión al presentar esta enmienda es que la única manera de reconciliar nuestro firme apoyo a un Israel seguro y protegido y nuestro compromiso de establecer dos estados para dos pueblos que vivan uno al lado del otro es lo que propusimos.


Artículos relacionados

Nuevo canciller israelí Ashkenazi: el plan de paz de Trump es una oportunidad histórica para dar forma al futuro de Israel

La UE analiza las sanciones contra la anexión israelí que no requerirán consenso

Netanyahu a Pompeo: promoveremos la paz y la seguridad basándonos en los entendimientos con Trump

El líder de Kahol Lavan y nuevo ministro de Defensa, Benny Gantz, también dijo el lunes que estaba "comprometido a hacer lo que sea necesario para avanzar en los arreglos diplomáticos y buscar la paz". La paz fue y sigue siendo una aspiración sionista importante. Al mismo tiempo, y con este propósito, conservaremos nuestro poder para aprovechar las oportunidades regionales en general y hacer avanzar el plan de paz de la administración estadounidense y rsquos y el presidente Trump & rsquos, con todo lo que incluye ''.

En Europa, se han llevado a cabo discusiones de alto nivel durante varios días en un intento de redactar sanciones a la anexión que no requieren un consenso mediante el mapeo de proyectos conjuntos con Israel que podrían verse dañados por pasos unilaterales que violan el derecho internacional. Al mismo tiempo, el continente envió mensajes positivos al nuevo gobierno israelí sobre la posibilidad de & cotizar en una nueva página & quot con Europa.

La UE emitió una declaración sobre el nuevo gobierno de Israel el lunes, felicitando a Israel y haciendo referencia a la importancia del derecho internacional. La declaración señaló que "la UE y sus Estados miembros recuerdan que no reconocerán ningún cambio en las fronteras de 1967 a menos que así lo acuerden israelíes y palestinos".

Reciba noticias y análisis de última hora en su bandeja de entrada

Espere por favor…

Gracias por registrarte.

Tenemos más boletines que creemos que le resultarán interesantes.

UPS. Algo salió mal.

Gracias,

La dirección de correo electrónico que ha proporcionado ya está registrada.

En referencia a la anexión, la declaración decía que "instamos encarecidamente a Israel a que se abstenga de tomar cualquier decisión unilateral que lleve a la anexión de cualquier territorio palestino ocupado y que, como tal, sea contraria al derecho internacional".

El presidente de la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas en el Parlamento Europeo, conocido como S & ampD, Iratxe Garc & iacutea P & eacuterez, dijo en un comunicado el domingo que están "profundamente preocupados por el nacimiento del nuevo gobierno liderado por Netanyahu". un programa político "peligroso" que podría conducir a la anexión ilegal de los territorios ocupados por "Israel".

Estados Unidos bajo el presidente Trump ha apoyado la anexión como parte de su llamado Plan de Paz de Oriente Medio, pero los estados europeos y las Naciones Unidas han condenado la anexión como ilegal según el derecho internacional y como desastre deletreando las perspectivas de una solución de dos estados.

El viernes, la portavoz del Departamento de Estado de EE. UU. Y rsquos dijo que la administración Trump todavía quiere llevar a cabo negociaciones directas entre Israel y los palestinos, así como otros actores regionales, sobre la base del plan de la administración y rsquos para Oriente Medio.

La portavoz Megan Ortagus agregó que los movimientos de anexión israelí en Cisjordania deben discutirse en el contexto más amplio de las conversaciones de paz directas.


La base legal para aplicar la ley israelí a Judea, Samaria y el Valle del Jordán

Israel ha anunciado que aplicará la ley civil israelí en áreas de Judea, Samaria y el Valle del Jordán (el área renombrada como Cisjordania por Jordania después de 1948), el 1 de julio de 2020 o después. Una decisión política apresurada, la pregunta más fundamental es: ¿Israel tiene derecho a hacer esto en virtud del derecho internacional?

La respuesta a esta pregunta es un claro y ndash Sí.

  1. La Sociedad de Naciones asignó todo Israel, incluidas estas áreas, con el propósito de establecer el Hogar Nacional Judío en 1922. Ningún otro instrumento reconocido internacionalmente ha reemplazado esa decisión
  2. Los países árabes y la mayoría de los árabes residentes en Palestina controlada por el Mandato Británico rechazaron el plan de partición de la ONU de 1947, por lo que hoy no tiene relevancia bajo el derecho internacional.
  3. Ningún otro país tiene un reclamo legal sobre ese territorio
  4. Ninguna frontera estatal ha separado jamás a Judea, Samaria y el Valle del Jordán del resto de Israel.
  5. La aplicación de la ley israelí a Judea, Samaria y el Valle del Jordán no debe denominarse & ldquoAnnexation & rdquo, ya que la anexión es la adquisición de territorio por un Estado. & ldquo a expensas de otro estado & rdquo.

En consecuencia, Israel tiene el derecho bajo el derecho internacional a que Israel aplique su derecho civil a estas áreas.

Situación histórico-legal de Judea, Samaria y el Valle del Jordán 1517-2020

Desde 1517 hasta 1917, toda el área de Israel, incluida Judea, Samaria y el valle del Jordán, fue parte del Imperio Otomano. Durante este período, no existió ningún estado soberano independiente en el área.

En 1916, anticipando el final de la Primera Guerra Mundial, los representantes de los imperios británico y francés llegaron a un acuerdo, con la concurrencia del Imperio Ruso, para dividir el control sobre el Medio Oriente entre ellos. El acuerdo, conocido como el & quot; Acuerdo de Sykes & ndash Picot & quot; dividió las esferas de influencia y control en gran parte del Medio Oriente entre los dos imperios según el siguiente mapa:

En 1917, el gobierno británico emitió la Declaración Balfour:

El Gobierno de 'Su Majestad' ve favorablemente el establecimiento en Palestina de un hogar nacional para el pueblo judío, y hará todo lo posible para facilitar el logro de este objetivo, quedando claramente entendido que no se hará nada que pueda perjudicar los derechos civiles y religiosos de las comunidades no judías existentes en Palestina o los derechos y el estatus político de que disfrutan los judíos en cualquier otro país. & rdquo [énfasis agregado]

Reunidos en abril de 1920, en San Remo, Italia, para discutir el futuro de los antiguos territorios del Imperio Otomano, los principales aliados que derrotaron a los alemanes y otomanos resolvieron que algunas áreas se convertirían en estados. En cuanto a & ldquoPalestine & rdquo, los aliados resolvieron:

& ldquothe Mandatory será responsable de poner en vigor la declaración hecha originalmente el [2] de noviembre de 1917, por el gobierno británico y adoptada por las otras potencias aliadas, a favor del establecimiento en Palestina de un hogar nacional para el pueblo judío & rdquo.

En ese momento, & ldquoPalestine & rdquo estaba compuesto tanto por Israel (incluyendo Judea, Samaria y el Valle del Jordán) como por el territorio que es hoy Jordania.

La resolución de San Remo se afianzó en el Mandato de Palestina de la Liga de Naciones de 1922.

El preámbulo del Mandato reafirmó la Declaración Balfour y una vez más confirmó la conexión histórica del pueblo judío con la Tierra de Israel al afirmar:

`` Considerando que las principales potencias aliadas también han acordado que el mandatario debe ser responsable de poner en vigor la declaración hecha originalmente el 2 de noviembre de 1917 por el gobierno de su majestad británica, y adoptada por dichas potencias, en favor del establecimiento en Palestina de un hogar nacional para el pueblo judío, entendiéndose claramente que no se debe hacer nada que pueda perjudicar los derechos civiles y religiosos de las comunidades no judías existentes en Palestina, o los derechos y el estatus político de que disfrutan los judíos en cualquier otro país

Mientras que De este modo, se ha reconocido la conexión histórica del pueblo judío con Palestina y los motivos para reconstituir su hogar nacional en ese país ''. [énfasis añadido]

En 1923, de conformidad con el Artículo 25 del Mandato, se tomó la decisión de dividir la Palestina del Mandato en dos entidades & ndash & quot; Palestina & quot que se encuentran al oeste del río Jordán y & quot; Trans-Jordania & quot, que con el tiempo (1946) sería reconocida como el Reino Hachemita. de Jordania. Las disposiciones del Mandato para establecer el Hogar Nacional Judío, incluso mediante el asentamiento de judíos en la tierra, continuaron aplicándose en toda el área al oeste del río Jordán. El siguiente mapa ilustra esta división:

Si bien el Artículo 80 de la Carta de las Naciones Unidas recientemente convocada (que reemplazó a la Liga de las Naciones) preservó los derechos del pueblo judío otorgados en el Mandato, después de la Segunda Guerra Mundial, la ONU abordó nuevamente la cuestión de Palestina. Habiendo considerado las diferentes recomendaciones presentadas, el 29 de noviembre de 1947, la Asamblea General de la ONU adoptó la resolución 181, conocida como el "Plan Palestino de Partición". Esta resolución buscaba dividir el territorio restante de Palestina en dos nuevos estados, un estado judío y un estado árabe, y establecer las nuevas fronteras de los estados nacientes, como se puede ver en la siguiente ilustración:

No aparece ninguna referencia al término & ldquoThe West Bank & rdquo en el Plan de Partición de la ONU. De hecho, al delinear los límites del & ldquoArab State & rdquo, la resolución se refiere específicamente a & ldquoEl límite de la región montañosa de Samaria y, Judea comienza en el río Jordán & rdquo.

Si bien los representantes del pueblo judío aceptaron el Plan de Partición, los representantes árabes y los países árabes circundantes rechazaron el plan en su totalidad y comenzaron los preparativos activos para apoderarse de toda el área por la fuerza militar. La respuesta de los representantes y países árabes hizo imposible la implementación de la Resolución 181 de la AGNU y nunca fue confirmada por el Consejo de Seguridad de la ONU.

El 14 de mayo de 1948, Israel declaró su independencia sin especificar sus fronteras.El nuevo Estado fue atacado inmediatamente por una coalición de 5 estados árabes, así como por fuerzas árabes en el territorio del antiguo Mandato, que colectivamente se esforzaron por eliminarlo. Las fuerzas egipcias atacaron desde el sur, las fuerzas libanesas y sirias atacaron desde el norte y las fuerzas jordanas, acompañadas de fuerzas iraquíes atacaron desde el este.

Las fuerzas jordanas atacaron y ocuparon Judea, Samaria y el Valle del Jordán, y luego los llamaron, por primera vez, "Cisjordania". Las fuerzas jordanas que ocuparon la zona, destruyeron las comunidades judías que existían, matando o expulsando a sus residentes.

En 1949, Israel concluyó acuerdos de & ldquoArmistice & rdquo con los países árabes vecinos. El acuerdo de armisticio con Jordania preveía que las líneas de demarcación trazadas no se considerarían bajo ninguna circunstancia como "fronteras".

Así, el artículo II.2 del acuerdo de armisticio establece:

& ldquoTambién se reconoce que ninguna disposición de este Acuerdo perjudicará en modo alguno los derechos, reclamos y posiciones de cualquiera de las Partes en el arreglo pacífico final de la cuestión de Palestina, siendo las disposiciones de este Acuerdo dictadas exclusivamente por consideraciones militares & rdquo

El artículo VI.9 del mismo acuerdo disponía:

& ldquoLas Líneas de Demarcación del Armisticio definidas en los artículos V y VI de este Acuerdo son acordadas por las Partes sin perjuicio de futuros asentamientos territoriales o líneas fronterizas o de las reclamaciones de cualquiera de las Partes relacionadas con ellos. & rdquo

Las líneas del armisticio se conocerían entonces como la & ldquoGreen Line & rdquo.

Un intento jordano de anexar Judea, Samaria y el Valle del Jordán fue rechazado por la comunidad internacional.

El artículo 24 de la Carta original de la Organización de Liberación de Palestina (OLP) de 1965 disponía que "Esta Organización [La OLP] no ejerce ninguna soberanía territorial sobre Cisjordania en el Reino Hachemita de Jordania, en la Franja de Gaza o en el Área de Himmah".

En junio de 1967, Jordania atacó nuevamente a Israel. Defendiéndose del ataque, Israel expulsó a los ocupantes jordanos y tomó el control de Judea, Samaria y el Valle del Jordán.

Varios meses después del final de la Guerra de los Seis Días, el 22 de noviembre de 1967, la ONU adoptó la resolución 242. Esta resolución, a menudo citada erróneamente por requerir que Israel se retire a las fronteras anteriores a 1967, de hecho dice lo siguiente:

& quot El Consejo de Seguridad,
Expresando su continua preocupación por la grave situación en el Oriente Medio,
Destacando la inadmisibilidad de la adquisición de territorio mediante la guerra y la necesidad de trabajar por una paz justa y duradera en la que todos los Estados de la zona puedan vivir con seguridad,
Destacando además que todos los Estados Miembros, al aceptar la Carta de las Naciones Unidas, se han comprometido a actuar de conformidad con el Artículo 2 de la Carta,
Afirma que el cumplimiento de los principios de la Carta requiere el establecimiento de una paz justa y duradera en el Oriente Medio que debe incluir la aplicación de ambos los siguientes principios:
1) Retirada de las fuerzas armadas israelíes de los territorios ocupados en el reciente conflicto
2) Terminación de todos los reclamos o estados de beligerancia y respeto y reconocimiento de la soberanía, integridad territorial e independencia política de cada Estado en el área y su derecho a vivir en paz dentro de límites seguros y reconocidos libres de amenazas o actos de fuerza.
Afirma además la necesidad
1) Para garantizar la libertad de navegación por vías navegables internacionales en la zona.
2) Para lograr una solución justa del problema de los refugiados
3) Por garantizar la inviolabilidad territorial y la independencia política de todos los Estados de la zona, a través de medidas que incluyan el establecimiento de zonas desmilitarizadas.
Solicita al Secretario General que designe a un Representante Especial para viajar al Oriente Medio a fin de establecer y mantener contactos con los Estados interesados ​​a fin de promover acuerdos y ayudar en los esfuerzos por lograr un arreglo pacífico y aceptado de conformidad con las disposiciones y principios de esta resolución.
Pide al Secretario General que informe al Consejo de Seguridad sobre el progreso de los esfuerzos del Representante Especial lo antes posible. & Rdquo [énfasis agregado]

La Resolución 242 no requiere que Israel se retire de todos los "territorios ocupados", sino que pide una paz justa y duradera que debería incluir tanto la retirada de Israel de los "territorios ocupados" y el respeto y reconocimiento de la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de cada Estado. en la zona y su derecho a vivir en paz dentro de límites seguros y reconocidos, libres de amenazas o actos de fuerza ''.

Si bien los borradores anteriores habían propuesto la retirada de Israel de & ldquot los territorios ocupados & rdquo, la palabra & ldquothe & rdquo fue eliminada de la resolución final adoptada por el Consejo de Seguridad para significar que no sería necesaria una retirada total de Israel a las líneas de armisticio establecidas en 1949.

Desde 1967, Israel administró Judea, Samaria y el Valle del Jordán a través de un Comandante Militar. En contraste, poco después de la Guerra de los Seis Días, Israel aplicó su ley civil a extensas áreas de Jerusalén.

La aplicación de la ley civil israelí a Judea, Samaria y el Valle del Jordán no debe definirse como una & ldquoAnnexation & rdquo ya que no se lleva a cabo a expensas de otro estado. Según Rainer Hofmann en la Enciclopedia Max Plank de Derecho Internacional, "la anexión significa la adquisición forzosa de territorio por un Estado a expensas de otro Estado y el infierno La anexión contrasta con la adquisición a) de terra nullius [Latín significa & quot; nadie & # 39s land & quot] & hellip & rdquo [Énfasis agregado]


Países que celebran Halloween 2021

Halloween, también conocido como "La víspera de Todos los Santos", se celebra el 31 de octubre, el día antes de Todos los Santos o el Día de Todos los Santos. All Hallows ’es una fiesta cristiana que se celebra en honor a los santos. La celebración surge de la creencia de que existe un vínculo poderoso entre los que están en el cielo y los vivos. Los cristianos tenían la creencia de que durante Halloween, "el velo entre el mundo material y el más allá es más transparente".

Halloween es una de las fiestas más antiguas. Aunque tiene su origen en creencias religiosas, todavía lo celebran muchas personas de diferentes orígenes religiosos.

Halloween se celebra de manera diferente en varios países del mundo. Muchos países tienen diferentes nombres para la celebración y no celebran el 31 de octubre.

En los Estados Unidos, Halloween se celebra el 31 de octubre y es popular entre niños y adultos. Contar historias de terror y películas de terror es un entretenimiento popular, así como tallar calabazas para hacer linternas. Los niños vestidos con disfraces van al truco o trato, lo que implica ir de puerta en puerta, tocar y gritar "truco o trato" y recibir dulces a cambio. Canadá e Irlanda tienen tradiciones similares.

México y otros países latinoamericanos celebran el Día de Los Muertos, el Día de los Muertos. La celebración dura tres días, del 31 de octubre al 2 de noviembre, y está diseñada para honrar a los muertos. Muchas familias construyen un altar en sus hogares para honrar a sus familiares fallecidos y hacer un festín con sus platos favoritos para que disfruten sus espíritus. La comida y los dulces se hacen a menudo en forma de calaveras y esqueletos para la celebración.

En algunos países europeos y muchos otros en todo el mundo, Halloween ha aumentado en popularidad en los últimos 30 años. Países como Grecia y Polonia han visto a más jóvenes dedicarse a tallar calabazas y asistir a fiestas de disfraces.

A continuación se muestran listas de países de todo el mundo que celebran Halloween o su propia tradición similar en honor a los que han fallecido.


Reconocer los cambios en el estado de la región de Crimea

La Asamblea General afirmó hoy su compromiso con la soberanía, la independencia política, la unidad y la integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, y subrayó la invalidez del referéndum del 16 de marzo celebrado en la Crimea autónoma.

Por votación registrada de 100 a favor, 11 en contra y 58 abstenciones, la Asamblea aprobó una resolución titulada "Integridad territorial de Ucrania", en la que se pedía a los Estados, las organizaciones internacionales y los organismos especializados que no reconocieran ningún cambio en la situación de Crimea o la Ciudad portuaria de Sebastopol, en el Mar Negro, y abstenerse de acciones o tratos que pudieran interpretarse como tales.

También en el texto, la Asamblea exhortó a los Estados a "desistir y abstenerse" de acciones destinadas a perturbar la unidad nacional y la integridad territorial de Ucrania, incluso modificando sus fronteras mediante la amenaza o el uso de la fuerza. Instó a todas las partes a buscar de inmediato una solución pacífica de la situación mediante el diálogo político directo, a actuar con moderación y a abstenerse de acciones unilaterales y retórica incendiaria que pudieran aumentar las tensiones.

El debate de hoy anterior a la votación ofreció la primera oportunidad para que los Miembros de las Naciones Unidas en general expresaran su opinión sobre la cuestión de Crimea. Muchos dijeron que el referéndum había contravenido el derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y la Constitución de Ucrania, y subrayaron que no lo reconocerían ni la posterior anexión ilegal de Crimea por parte de la Federación de Rusia.

El ministro interino de Relaciones Exteriores de Ucrania presentó el texto no vinculante, quien dijo que una parte integral de su país había sido anexada por la fuerza por un Estado que se había comprometido anteriormente a garantizar su independencia, soberanía e integridad territorial. El proyecto de resolución no abrió ningún terreno legal o normativo nuevo, pero envió un mensaje esencial de que la comunidad internacional no permitiría que los eventos en Crimea sentaran un precedente para nuevos desafíos al marco internacional basado en reglas.

Apoyando esas observaciones, el representante de Georgia dijo que la situación en Ucrania continental recordaba la toma por la Federación de Rusia de las regiones de Abjasia y Tskhinvali de Georgia en 2008, y señaló que el 20% del territorio de su país seguía bajo ocupación ilegal rusa.

El representante de la República de Moldova dijo que el referéndum de Crimea no era legal porque contravenía la Constitución de Ucrania y el derecho internacional. "El futuro de Ucrania sólo puede considerarse y decidirse sobre la base del libre albedrío y las aspiraciones de todos los propios ucranianos, sin ninguna influencia externa", enfatizó. El representante de Turquía destacó la necesidad de garantizar la seguridad, el bienestar y los derechos de los turcos tártaros de Crimea, parte integrante de la población de Crimea.

Sin embargo, el representante de la Federación de Rusia dijo que el referéndum había reunificado Crimea con su país. "Pedimos a todos que respeten esa elección voluntaria". El gobierno ruso no puede negar a los crimeos su derecho a la autodeterminación, dijo, culpando de la crisis política en Ucrania a las "acciones aventureras" de provocadores cuyas acciones llevaron a la decisión de reunificación.

Varias delegaciones explicaron su apoyo al texto, el Jefe de la Delegación de la Unión Europea condenó enérgicamente la anexión ilegal y el representante de los Estados Unidos dijo que la resolución de hoy dejaba claro que “las fronteras no son meras sugerencias”. La coerción no puede ser el medio por el cual se logra la libre determinación.

Otros discreparon de las motivaciones de la resolución y lamentaron que la Asamblea no hubiera tenido en cuenta el contexto histórico de la disputa geopolítica y la naturaleza del cambio de régimen que se había producido en Ucrania.

El representante de El Salvador, explicando su abstención, dijo que el texto no reflejaba las dificultades de los ucranianos ni ayudó a resolver las causas de la crisis. No llamó al diálogo ni sentó un precedente para manejar futuras tensiones interestatales e intraestatales. El representante de Jamaica agregó que la aprobación solo retrasaría la búsqueda de una resolución pacífica.

También hablaron hoy representantes de Brasil, Cuba, Liechtenstein, Costa Rica, Canadá, Japón, China, Islandia, Nicaragua, Bolivia, Noruega, Chipre, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Guatemala, Nigeria, Chile, Singapur, Argentina, Qatar. , República Popular Democrática de Corea, Egipto, Vietnam, Perú, Tailandia, Kazajstán, Malasia, Azerbaiyán, Venezuela, Ecuador, Bielorrusia, Argelia, Honduras, Cabo Verde, Libia, Botswana, Paraguay y Armenia.

En otros asuntos de hoy, la Asamblea tomó nota de que Dominica había realizado el pago necesario para reducir sus atrasos a un nivel por debajo del monto especificado en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas.

La Asamblea General volverá a reunirse en una fecha que se anunciará.

La Asamblea General se reunió esta mañana para tomar medidas sobre un proyecto de resolución titulado “Integridad territorial de Ucrania”.

Introducción del proyecto de resolución

ANDRII DESHCHYTSIA, Ministro interino de Relaciones Exteriores de Ucrania, presentó el proyecto de resolución (documento A / 68 / L.39), diciendo que el motivo de la presencia de todas las delegaciones presentes hoy era una cuestión de suma importancia, de crucial importancia para su país y de vital importancia para todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas. , más aún para las Naciones Unidas y el orden mundial que encarnaba. “Lo que ha sucedido en mi país es una violación directa de la Carta de las Naciones Unidas”, dijo. “Muchos luchan por comprender la realidad: sucedió en Ucrania, en el corazón de Europa. Ocurrió en el siglo XXI ”, agregó.

Después de dos semanas de ocupación militar, recordó, una parte integral de Ucrania había sido anexada por la fuerza por un Estado que se había comprometido previamente a garantizar la independencia, soberanía e integridad territorial de ese país de conformidad con el Memorando de Budapest por un Estado que resultó ser uno de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, a quien los miembros de la Organización le han confiado la responsabilidad principal del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

Ocho rondas de debates urgentes del Consejo de Seguridad sobre la intervención militar demostraron claramente el grado de aislamiento de la Federación de Rusia sobre el tema, continuó. “Hemos pedido constantemente el reconocimiento de un orden mundial policéntrico, seguridad igual e indivisible en plena conformidad con los principios básicos de la Carta de las Naciones Unidas de igualdad soberana, integridad territorial de cualquier Estado, inadmisibilidad de intervención en el asunto interno ...”.

Esa declaración no era suya, sino un extracto de un gobierno ruso que pronunció durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, dijo, instando a las autoridades rusas a “practicar lo que predican”. El proyecto de resolución tiene que ver con el respeto por la integridad territorial y el no uso de la fuerza para resolver controversias, enfatizó. No abrió ningún terreno legal o normativo nuevo, pero envió un mensaje esencial de que la comunidad internacional no permitiría que lo sucedido en Crimea sentara un precedente para nuevos desafíos al marco internacional basado en reglas, dijo.

VITALY I. CHURKIN ( Federación Rusa) dijo que después del referéndum del 16 de marzo, Crimea se había reunificado con la Federación de Rusia. "Pedimos a todos que respeten esa elección voluntaria", dijo, y agregó que su Gobierno no podía negar a los crimeos su derecho a la autodeterminación. La justicia histórica había sido reivindicada, señaló, recordando que durante muchos años Crimea había sido parte de la Federación de Rusia, compartiendo una historia, una cultura y un pueblo comunes. Una decisión arbitraria en 1954 había transferido la región a la República de Ucrania, alterando el estado natural de las cosas y separando a Crimea de Rusia.

En 1992, la constitución de Crimea había dado a la región la independencia dentro de Ucrania, pero finalmente, ese estatus había cambiado y Crimea se había reducido a una república autónoma, continuó. Los crimeos habían mostrado abiertamente su simpatía por la Federación de Rusia, y la profunda crisis política en Ucrania, provocada por "acciones aventureras", tenía como objetivo dar a Kiev una opción falsa entre Occidente y la Federación de Rusia. La plaza central, el Maidan, se había convertido en un campamento militarizado donde se había desatado la violencia contra las fuerzas del orden y se había capturado un edificio que albergaba la Embajada de los Estados Unidos, señaló, y agregó que desde ese edificio, francotiradores habían disparado contra la policía y manifestantes, con la intención de provocar un derrocamiento violento del Gobierno.

Continuó recordando que el 21 de febrero, el presidente Viktor Yanukovych acordó desarmar a los militantes, liberar el edificio, crear un gobierno de unidad nacional e iniciar un proceso constitucional que vería la celebración de elecciones a finales de año. Sin embargo, la violencia continuó y el presidente se vio obligado a abandonar Ucrania. Tras una reorganización, había aparecido un "Gobierno de los vencedores": radicales nacionales que predicaban puntos de vista racistas, antisemitas y xenófobos, y que odiaban todo lo ruso, dijo. Sus primeras decisiones habían sido revocar el estatus del idioma ruso utilizado por los crimeos y nombrar gobernadores rechazados por los lugareños.

Tales acciones han creado la masa crítica que ha llevado a los habitantes de Crimea a tomar su decisión sobre la reunificación con la Federación de Rusia, dijo, y agregó que fue por esas razones que la Federación de Rusia se opuso al proyecto de resolución propuesto. El texto era de naturaleza conflictiva y, si bien era correcto en algunas partes, como su llamado a abstenerse de acciones unilaterales y retórica incendiaria, su adopción no era necesaria. Más bien, destacó que era importante basar las decisiones en los intereses de los ucranianos y en las relaciones internacionales normales. Ucrania necesita un verdadero proceso político que conduzca a condiciones en las que su pueblo no tema por su vida y esté seguro de poder ejercer sus derechos.

THOMAS MAYR-HARTING, Jefe de la unión Europea La delegación expresó su apoyo al proyecto de resolución y dijo que reconfirmaba la importancia de los principios fundamentales de la Carta. También afirmó el compromiso de la Asamblea General con la soberanía, la independencia política, la unidad y la integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas.La Unión Europea no reconoció el referéndum ilegal en Crimea, que fue una clara violación de la Constitución de Ucrania, y condenó enérgicamente la anexión ilegal de Crimea y Sebastopol a la Federación de Rusia, que tampoco reconocería.

Instó a la Federación de Rusia a tomar medidas para reducir la escalada de la crisis, retirar inmediatamente sus fuerzas a sus guarniciones, reducir su fuerza a las cifras anteriores a la crisis, de conformidad con sus compromisos internacionales, valerse de todos los mecanismos internacionales pertinentes para encontrar un solución pacífica y negociada, y respetar la soberanía y la integridad territorial de Ucrania. La Unión Europea acogió con satisfacción el acuerdo que había conducido al despliegue de una misión de supervisión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en Ucrania y aplaudió el despliegue de una misión de supervisión de los derechos humanos de las Naciones Unidas. También elogió la respuesta mesurada de Ucrania hasta el momento y estaba lista para brindar un fuerte apoyo financiero para su estabilización económica y financiera, dijo.

PODER SAMANTHA ( Estados Unidos) dijo que el proyecto de resolución se trataba de un solo tema: afirmar el compromiso con la soberanía, la independencia política, la unidad y la integridad territorial de Ucrania. Con él, “dejamos claro que las fronteras no son meras sugerencias”, dijo. El texto también expresa el deseo de un resultado pacífico de la disputa entre Ucrania y la Federación de Rusia a través de un diálogo político que refleje a todos los sectores de la sociedad. Crimea era parte de Ucrania, enfatizó, y señaló que si bien la autodeterminación era un valor ampliamente bienvenido, al mismo tiempo, los Estados Unidos reconocían la importancia del derecho nacional e internacional. La coerción no puede ser el medio por el cual uno se “autodetermina”, enfatizó, y pidió una reducción de las tensiones y un proceso electoral que permita a todos los ucranianos elegir a sus líderes libre, justa y sin coacción. Ucrania estaba justificada al buscar una votación que reafirmara el respeto por sus fronteras y ayudara a alentar a la Federación de Rusia a poner fin a su aislamiento y cambiar su política de confrontación a esfuerzos diplomáticos de buena fe, dijo.

ANTONIO DE AGUIAR PATRIOTA ( Brasil) dijo que la comunidad internacional debe reafirmar su firme determinación de encontrar urgentemente una solución pacífica, y enfatizó que las preocupaciones de su país reflejan sus estrechos vínculos bilaterales y su asociación estratégica con Ucrania. Tras señalar que Brasil albergaba una de las comunidades de descendientes de ucranianos más grandes fuera de Europa, expresó su profundo pesar por las muertes en Kiev. La Carta de las Naciones Unidas debe ser respetada en todas las circunstancias, al igual que el derecho internacional, subrayó, e instó a todas las partes a entablar conversaciones constructivas, al tiempo que elogia las iniciativas del Secretario General para reducir las tensiones, restablecer la calma y promover el diálogo.

Rodolfo Reyes Rodríguez ( Cuba) destacó la importancia de permitir que los pueblos ejerzan su derecho a la libre determinación y dijo que su delegación no aceptaría a las actuales autoridades ucranianas porque habían asumido el poder al derrocar al Gobierno constitucional mediante la violencia. Cuba también se opuso a las sanciones contra la Federación de Rusia y rechazó el doble rasero y la hipocresía mostrada por los Estados occidentales. Con sus doctrinas militares, Estados Unidos y sus aliados violaron el derecho internacional y amenazaron la soberanía de otros Estados, dijo, y enfatizó que cualquier intento de expandir la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) representa una amenaza para la paz y la estabilidad de la región.

CHRISTIAN WENAWESER ( Liechtenstein) dijo que la anexión de Crimea y Sebastopol por la Federación de Rusia constituía una violación muy grave del derecho internacional y preocupaba gravemente al Gobierno de Liechtenstein, que consideraba la acción nula y sin valor y no la reconocería ni sus consecuencias. La Carta de las Naciones Unidas comprometió a la comunidad internacional con el principio de integridad territorial y el derecho a la libre determinación de los pueblos. Liechtenstein está plenamente comprometido con el derecho a la libre determinación, ejercido de conformidad con el derecho internacional. El intento fallido del Consejo de Seguridad de aprobar un proyecto de resolución a principios de este mes planteó importantes cuestiones de gobernanza para la Organización, entre ellas el preocupante aumento del uso del veto y las amenazas evidentes de hacerlo, que habían impedido que las Naciones Unidas cumplieran sus funciones básicas. , él dijo.

Eduardo Ulibarri ( Costa Rica) dijo que la importancia del proyecto de resolución iba más allá del área geográfica en cuestión. El texto enfatiza el respeto por la integridad territorial y rechaza el uso de la fuerza para resolver disputas. También respetó la Carta de las Naciones Unidas, dijo, y señaló que las obligaciones establecidas en ella no eran opcionales. Los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad tenían una responsabilidad aún mayor de cumplirlos. Costa Rica no tenía militares para defender sus fronteras, señaló, y agregó que el derecho internacional son “nuestras armas”. Las condiciones para el ejercicio del derecho a la libre determinación estaban ausentes en Crimea, dijo.

GUILLERMO RISHCHYNSKI ( Canadá) condenó el "asalto unilateral e injustificado de la Federación de Rusia a la soberanía y la integridad territorial de Ucrania" en los términos más enérgicos y dijo que su negativa a reducir la escalada había obligado a su país a tomar medidas. Canadá había llamado a consultas a su embajador en Moscú, había limitado su compromiso con la Federación de Rusia, había suspendido los contactos entre militares y había congelado los activos de ex funcionarios ucranianos, incluido el presidente Viktor Yanukovych. La semana pasada impuso sanciones financieras y prohibiciones de entrada a funcionarios rusos y de Crimea responsables de la crisis en la región peninsular y de amenazar la soberanía e integridad territorial de Ucrania. "No es demasiado tarde para que Rusia elija un camino alternativo", dijo. Canadá apoyó a la misión de las Naciones Unidas que investiga informes de violaciones de derechos humanos en Ucrania, sin importar los presuntos perpetradores, dijo, y enfatizó que se debe permitir la entrada a Crimea. Debido a la agresión de la Federación de Rusia y su negativa a reducir la escalada, el Canadá apoya firmemente el proyecto de resolución.

MOTOHIDE YOSHIKAWA ( Japón) destacó que el reconocimiento por parte de la Federación de Rusia de la independencia autónoma de Crimea y su intento ilegal de anexar la región violaban la unidad, la soberanía y la integridad territorial de Ucrania, en violación de la Carta. Cualquier intento de cambiar el statu quo mediante la fuerza constituye un serio desafío para la comunidad internacional, y ningún país debe pasar por alto tales acciones. Japón acogió con beneplácito la reunión del 24 de marzo entre los Ministros de Relaciones Exteriores de Ucrania y la Federación de Rusia, dijo, y destacó que el apoyo internacional sería indispensable para garantizar la estabilidad económica de Ucrania. Japón contribuiría con $ 1.5 mil millones para ese fin.

Liu Jieyi ( porcelana), enfatizando la importancia de un enfoque equilibrado, dijo que todas las partes deben abstenerse de acciones que puedan exacerbar la situación y trabajar por medios diplomáticos para resolver la situación. Las acciones de las Naciones Unidas deben reflejar el consenso y conducir a un alivio de las tensiones, así como a un arreglo político. Expresando su apoyo a los esfuerzos de mediación del Secretario General, dijo que cualquier intento de seguir adelante con una votación de la Asamblea General solo complicaría el panorama. China siempre se ha opuesto a la intervención en los asuntos internos de los Estados y respeta la soberanía y la integridad territorial de todos los países. Pidió la creación de un mecanismo de coordinación internacional, en el que participen todas las partes interesadas, para examinar propuestas de arreglo político.

Y. Halit Çevik ( pavo) destacó la importancia de la independencia, soberanía, integridad territorial, independencia y unidad política de Ucrania. Al describir los resultados del "referéndum ilegítimo" celebrado en Crimea el 16 de marzo, en violación de la Constitución de Ucrania y de los documentos internacionales, dijo que no tenía validez legal. Turquía no reconoció la situación de facto, y crear hechos consumados por medios militares era extremadamente peligroso y hostil, con consecuencias negativas para la estabilidad y seguridad de la región, dijo.

Haciendo hincapié en la necesidad de garantizar la seguridad, el bienestar y los derechos de los turcos tártaros de Crimea, parte integrante de la población de Crimea, dijo que desde el inicio de la crisis habían expresado de manera responsable y pacífica sus opiniones y preocupaciones, como lo habían hecho hecho en el pasado. Turquía continuará siguiendo de cerca su situación. Pidió que se alcanzara una solución política a través de los canales diplomáticos sobre la base de la soberanía y la integridad territorial de Ucrania, dentro del marco de los principios democráticos universales y de conformidad con el derecho y los acuerdos internacionales.

KAHA IMNADZE (Georgia), asociándose a la declaración de la Delegación de la Unión Europea, dijo que su Gobierno apoyaba inequívocamente la independencia política, la soberanía nacional y la integridad territorial de Ucrania, dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente. Georgia no reconoció como legal y legítimo el referéndum del 16 de marzo celebrado en Crimea, y la situación en Ucrania continental recordaba la toma de la Federación de Rusia de las regiones de Abjasia y Tskhinvali de Georgia en 2008, dijo, y señaló que el 20% de su país El territorio hoy permanece bajo ocupación ilegal rusa.

Continuó señalando que a más de 400.000 desplazados internos y refugiados se les negó el derecho a regresar a sus hogares, y que el acuerdo de alto el fuego de seis puntos negociado por la Unión Europea aún no se había implementado, y se había denegado el acceso a los territorios ocupados a los observadores internacionales. . Todavía se estaban instalando cercas de alambre de púas a lo largo de la línea de ocupación, y a las comunidades divididas por la guerra se les negaban los derechos humanos y las libertades básicas. Los llamamientos de Georgia a la Federación de Rusia para que correspondiera con la promesa de no utilizar la fuerza seguían sin respuesta, continuó, y agregó que los aviones artillados y los aviones teledirigidos rusos violan con frecuencia su espacio aéreo.

Los últimos acontecimientos hicieron evidente que la estructura de seguridad del sistema internacional actual se estaba socavando y la credibilidad de las Naciones Unidas estaba amenazada, prosiguió. Georgia apoyó una participación internacional más estrecha en Ucrania a través de las Naciones Unidas, la OSCE y otras organizaciones mundiales y regionales. "Consideramos absolutamente necesario que la misión con mandato internacional tenga acceso a todo el territorio de Ucrania, como lo solicitó el Gobierno de Ucrania", subrayó. Esa era la posición de principios de Georgia, basada en su propia experiencia.

Recordó que, tras el veto de la Federación de Rusia a un proyecto de resolución de 2009 que habría prorrogado el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Georgia, y seis años después del final de esa guerra, no se había permitido a nadie vigilar las violaciones de los derechos humanos en el país. Territorios ocupados. Georgia se unió a la comunidad internacional para hacer hincapié en que ni la alteración parcial ni total de la unidad nacional y la integridad territorial de Ucrania, ni la modificación de sus fronteras, deben producirse mediante la amenaza o el uso real de la fuerza u otros medios ilegales.

GRÉTA GUNNARSDÓTTIR ( Islandia) dijo que ni el llamado referéndum ni la anexión rusa de Crimea habían cambiado el estatus legal de la región. “Crimea es parte de Ucrania”, enfatizó, y señaló que el referéndum se llevó a cabo con Rusia en control de la región, lo cual era ilegal y no estaba a la altura de los estándares para elecciones democráticas. Tales acciones amenazan la paz y la seguridad en Europa, dijo, e instó a la Federación de Rusia a cooperar con Ucrania y la comunidad internacional en la búsqueda de salidas a la crisis. Islandia estaba totalmente alineada con la Unión Europea con respecto a las "medidas restrictivas" en apoyo de Ucrania, dijo.

MARÍA RUBIALES DE CHAMORRO ( Nicaragua), destacando la importancia de la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, señaló que quienes hablaban de democracia habían utilizado métodos antidemocráticos. Las políticas basadas en dobles raseros eran la verdadera amenaza para la paz y la seguridad internacionales, dijo, y agregó que el mundo había visto cómo algunos habían dirigido acciones terroristas desde el exterior en países que no se sometían a sus intereses en un deseo de establecer nuevas formas de colonización. y esclavitud. Nicaragua apoyó el principio de autodeterminación pacífica y legítima a través de las urnas y rechazó los métodos unilaterales, incluidas las sanciones políticas y económicas contra la Federación de Rusia, que violan el derecho internacional, dijo, y destacó que su delegación apoyaba una “política inclusiva”. resolución ”a la situación en Ucrania y votaría en contra del proyecto de resolución.

Sacha Sergio Llorentty Solíz ( Bolivia) señaló que el tema, inicialmente considerado por el Consejo de Seguridad, se encontraba hoy en la Asamblea General, lo que indica la urgente necesidad de reformar el primero y revitalizar el segundo. Bolivia es un país pacifista y no tomará posición sobre el referéndum realizado en Crimea, dijo. Sin embargo, no aceptaría la interrupción del proceso constitucional - el cambio de régimen en Ucrania - mediante el derrocamiento de un gobierno elegido democráticamente. Si bien no se opone a los principios universalmente aceptados, Bolivia votará en contra del texto para demostrar su desacuerdo con las principales potencias, que ejercen un doble rasero y amenazan la seguridad internacional, dijo.

GEIR O. PEDERSEN (Noruega), asociándose a la declaración de la Delegación de la Unión Europea, dijo que la prohibición del uso de la fuerza es una norma básica del derecho internacional, lo que implica que ningún Estado tiene derecho a intervenir en los asuntos de otro. La comunidad internacional debe reaccionar ante tal incumplimiento. Noruega no reconoció la anexión ilegal de Crimea y Sebastopol, y no estaba al tanto de los abusos denunciados de forma independiente de las minorías de habla rusa allí, dijo, y agregó que incluso si hubiera habido, se habían establecido mecanismos internacionales para abordarlo. Dichos mecanismos existían en el marco de las Naciones Unidas, el Consejo de Europa y la OSCE, pero no se habían utilizado en Crimea, dijo.

Menelaos Menelaou ( Chipre) dijo que votaría a favor del texto porque era importante adherirse a los principios fundamentales del respeto a la soberanía, la integridad territorial y la independencia de todos los Estados, incluida Ucrania. Chipre disfruta de estrechas relaciones tanto con Ucrania como con la Federación de Rusia e instó a las autoridades ucranianas a llegar a todas las regiones y grupos de población, garantizando al mismo tiempo la plena protección de los derechos de las personas pertenecientes a diferentes etnias e investigando todos los actos de violencia. También instó a la parte rusa a comprometerse con una solución diplomática y ayudar a reducir las tensiones.

Acción sobre borrador y explicación de cargos

Inga Rhonda King ( San Vicente y las Granadinas) dijo que el proyecto de resolución y los argumentos de sus principales proponentes cuestionaban la aplicabilidad universal del derecho internacional en la situación actual. A pesar de las preocupaciones reales y continuas sobre los acontecimientos en Crimea y Ucrania, San Vicente y las Granadinas considera que el texto está más motivado por "principios" que por principios, dijo, y lamentó que la Asamblea no haya tenido en cuenta el contexto histórico de la disputa geopolítica y la naturaleza del cambio de régimen en Ucrania.

Cristina Carrión ( Uruguay) dijo que su Gobierno se abstendría, a pesar de estar de acuerdo con varias de las disposiciones del texto. El principio de soberanía siempre ha llevado al Uruguay a actuar de conformidad con el derecho internacional, incluso con respecto a la declaración unilateral de independencia de Kosovo y al referéndum de las Malvinas (Islas Falkland). En ambos casos, Uruguay ha rechazado el socavamiento de los principios de la Carta, dijo, y enfatizó que la integridad territorial es un principio esencial que debe ser respetado. Las declaraciones que no se ajusten a los principios constitucionales del Estado ucraniano podrían contravenir la integridad territorial de los Estados, advirtió, subrayando que debe prevalecer la legalidad internacional. La promoción de los principios democráticos es responsabilidad de todos los interesados ​​en Ucrania y el conflicto debe resolverse pacíficamente sobre la base del diálogo entre todas las partes.

Rubén Armando Escalante Hasbún ( El Salvador) dijo que el proyecto de resolución no refleja las dificultades de los ucranianos ni contribuye a resolver las causas de la crisis. No llamó al diálogo ni sentó un precedente para manejar futuras tensiones interestatales e intraestatales. La reforma de las Naciones Unidas permitiría a la Organización responder mejor a esas realidades. Pidiendo una solución diplomática pacífica a la situación, dijo que su delegación se abstendría en la votación.

Sr. CHURKIN ( Federación Rusa) solicitó luego una votación nominal registrada sobre el texto.

Por 100 votos a favor, 11 en contra y 58 abstenciones, la Asamblea aprobó la resolución titulada “Integridad territorial de Ucrania” (documento A / 68 / L.39).

Ana Cristina Rodríguez Pineda ( Guatemala) dijo que su delegación había votado a favor del texto porque no podía aceptar cambios en las fronteras internacionales, en particular la anexión de Crimea por parte de la Federación de Rusia. A Guatemala le preocupaba que las protestas pacíficas se hubieran vuelto violentas en Ucrania y pidió procesos electorales legítimos. No debería haber regreso a la guerra fría, enfatizó, advirtiendo contra el resurgimiento del enfrentamiento.

U. Joy Ogwu ( Nigeria) dijo que había votado a favor únicamente para proteger los principios fundamentales del derecho internacional y la Carta. Nigeria no se había puesto del lado de una de las partes votando a favor, señaló, y destacó que todos los Estados deben respetar el estado de derecho. La solución pacífica de una disputa territorial entre Nigeria y Camerún debería servir como un faro, agregó.

Octavio Errázuriz ( Chile) dijo que había votado a favor, pero también pidió la resolución pacífica de la situación de manera pacífica. Todos los Estados deben abstenerse de acciones unilaterales, como imponer sanciones a la Federación de Rusia, dijo, y acogió con satisfacción los esfuerzos realizados por el Secretario General y la OSCE.

Marca de Neo Ek Beng ( Singapur) dijo que al votar a favor del texto, su Gobierno había demostrado su oposición a cualquier anexión de cualquier país, incluido el de Crimea por parte de la Federación de Rusia. Es importante respetar la soberanía y el estado de derecho, subrayó.

María Cristina Perceval ( Argentina) dijo que su delegación había votado a favor de un texto similar en el Consejo de Seguridad a principios de este mes, habiendo sentido que defendía las normas que deberían guiar a la comunidad internacional, pero algunos gobiernos habían mostrado una falta de coherencia. La Carta no da cabida a interpretaciones, enfatizó, y agregó que la presentación del proyecto de resolución no contribuyó a una solución pacífica de la controversia. Argentina se había abstenido.

Alya Ahmed Saif Al-Thani ( Katar, alentó a todas las partes a cooperar en la búsqueda de una resolución consensuada de la situación en Ucrania. Qatar respeta el derecho internacional y la Carta, así como los principios de soberanía, independencia política e integridad territorial, sobre cuya base su delegación votó a favor.

Ja Song Nam (República Popular Democrática de Corea) atribuyó la crisis en Ucrania a la interferencia de Estados Unidos y otros países occidentales. La reunificación de Crimea con la Federación de Rusia se llevó a cabo legítimamente a través de un referéndum y de conformidad con la Carta, dijo, y agregó que su delegación había votado en contra del texto porque su Gobierno se oponía a los intentos de derrocar a gobiernos legítimos y respetaba el derecho de los crimeanos a la autonomía. determinación.

Mootaz Ahmadein Khalil ( Egipto) dijo que la diplomacia era la mejor manera de resolver las crisis. En muchos casos, el derecho internacional no es compatible con las preocupaciones de los Estados, que se tratan mejor a nivel regional. En ocasiones, existía una contradicción entre la voluntad del pueblo y los marcos legales que lo rigen. A menos que se creen mecanismos creativos para hacer frente a tales realidades, las crisis continuarán, advirtió, diciendo que Egipto se había abstenido de votar.

Nguyen Trac Ba ( Vietnam) instó a que la situación en Ucrania se resolviera de forma moderada y pacífica.

Gustavo Meza-Cuadra ( Perú) dijo que su Gobierno apoyaba el texto porque la solución pacífica de las controversias era esencial para la paz y la seguridad. Apelando por un diálogo constructivo e inclusivo, advirtió contra el regreso a las divisiones pasadas.

Chayapan Bamrungphong ( Tailandia) dijo que su Gobierno apoyaba la resolución debido a la importancia primordial que se atribuía a los principios de la Carta de respeto a la soberanía, la integridad territorial y la resolución pacífica de conflictos. Debe mantenerse abierta la puerta a una solución pacífica que refleje los intereses de todos los interesados.

Vlad Lupan (República de Moldova) enfatizó que los acuerdos bilaterales deben ser observados, y agregó: "El futuro de Ucrania solo puede ser considerado y decidido sobre el libre albedrío y las aspiraciones de todos los propios ucranianos, sin ninguna influencia externa". El referéndum de Crimea no fue legal porque contravino la Constitución de Ucrania y el derecho internacional. Como país con un conflicto separatista prolongado y sin resolver en su propio territorio, la República de Moldova votó a favor de la resolución.

Kairat Abdrakhmanov ( Kazajstán) señaló que su país era el hogar de kazajos, rusos, ucranianos, tártaros, alemanes, polacos, coreanos y otros que vivían en paz y armonía. El Gobierno de Kazajstán estaba interesado en una Ucrania soberana, estable e independiente, dijo, y agregó que su recuperación económica era un requisito previo para resolver la situación. Es importante escuchar la voz de la razón y explorar todas las formas de resolver la situación de manera pacífica, dijo, y agregó que se había abstenido en la votación.

Raja Reza bin Raja Zaib Shah ( Malasia), pidiendo a todas las partes que se adhieran a los principios de la Carta, destacó que su Gobierno valoraba sus estrechas relaciones tanto con la Federación de Rusia como con Ucrania. Los instó a ambos a explorar todas las vías posibles para una solución pacífica y pidió un enfoque moderado hacia una solución amistosa.

Tofig Musayev ( Azerbaiyán), diciendo que había votado a favor, condenaba el extremismo, el radicalismo y el separatismo en todas sus formas y manifestaciones. Reiteró la adhesión de Azerbaiyán a los principios fundamentales de soberanía, integridad territorial e inviolabilidad de las fronteras reconocidas internacionalmente, y dijo que constituían la base básica de las relaciones internacionales y el orden jurídico internacional.

Shorna-Kay Marie Richards ( Jamaica) dijo que su delegación se había abstenido porque la complejidad de la situación en Ucrania requería que la comunidad internacional actuara de manera equilibrada. Si bien Jamaica apoya la promoción del estado de derecho y los principios de la Carta, como el no uso de la fuerza, la aprobación de la resolución solo retrasaría la búsqueda de una solución pacífica.

Samuel Moncada ( Venezuela) dijo que había votado en contra del texto porque su Gobierno se oponía a los cambios en Ucrania que habían derrocado al presidente elegido democráticamente. Hay una tendencia creciente a que los gobiernos constitucionales sean derrocados por grupos extremistas vinculados a potencias extranjeras que han desencadenado la Segunda Guerra Mundial, dijo, y enfatizó que era fundamental restablecer el orden constitucional en Ucrania y resolver la situación por medios pacíficos. .

Xavier Lasso Mendoza ( Ecuador) dijo que se había abstenido. Es lamentable que las protestas callejeras se hayan vuelto violentas y hayan provocado pérdidas humanas, dijo, culpando a los políticos extranjeros que alentaron irresponsablemente a los manifestantes callejeros. El referéndum de Crimea no debería ser motivo para ningún cambio en la configuración de un Estado, dijo, rechazando el cambio de régimen y las sanciones unilaterales impuestas sin recurrir a la Carta.

Evgeny Lazarev ( Bielorrusia) dijo que apoyaba el uso de mecanismos que fueran menos representativos que la Asamblea General, y dijo que tenían un mayor potencial constructivo para lograr una solución pacífica a la situación en Ucrania. A ese respecto, citó a la Misión de Observadores de Derechos Humanos en Ucrania.

Sabri Boukadoum ( Argelia) dijo que su Gobierno se había abstenido y reiteró su estricta adhesión a los principios de la Carta. Fueron la piedra angular de las relaciones internacionales y la base del derecho internacional.

María Isabel Flores ( Honduras) dijo que su Gobierno había votado a favor del texto porque apoyaba la soberanía y la integridad territorial de los Estados. También instó a respetar el principio de no injerencia en los asuntos internos de los Estados.

Fernando Jorge Wahnon Ferreira (Cabo Verde) dijo que su delegación había votado a favor porque una solución a la crisis de Ucrania solo se puede lograr mediante el respeto de la Carta.

Ibrahim O. A. Dabbashi ( Libia) dijo que había votado a favor debido a su compromiso con los principios del derecho internacional y la Carta. Libia es consciente de los intereses rusos en Ucrania, pero no puede ignorar los principios de soberanía e integridad territorial. Los cambios en las fronteras estatales deben realizarse dentro del orden constitucional del país involucrado, así como las leyes nacionales vigentes, dijo, subrayando la necesidad de diálogo para resolver los problemas intraestatales.

Charles Thembani Ntwaagae ( Botswana) dijo que su Gobierno no apoya el desmembramiento de naciones soberanas, ni mediante declaraciones unilaterales de independencia ni mediante la coacción de fuerzas externas. Al abstenerse, Botswana deseaba dejar espacio suficiente para los esfuerzos diplomáticos en curso a nivel bilateral e internacional.

Marcelo Eliseo Scappini Ricciardi (Paraguay) dijo que se había abstenido porque el diálogo directo y abierto era la mejor manera de resolver la situación.

Garen Nazarian ( Armenia) dijo que había votado en contra del texto. Armenia ha promovido constantemente la democracia, la descolonización y la libre determinación, que están consagradas en la Carta; la clave es actuar dentro del derecho internacional y buscar soluciones mediante un diálogo pacífico en el que participen las partes interesadas.


Israel firma un acuerdo histórico con los Emiratos Árabes Unidos que & # x27suspend & # x27 anexión de Cisjordania

Israel y los Emiratos Árabes Unidos han acordado establecer relaciones diplomáticas plenas en un histórico acuerdo negociado por Washington en virtud del cual Israel "suspenderá" sus planes de anexar partes de los territorios palestinos.

Sin embargo, las grietas en el acuerdo se hicieron evidentes rápidamente después de su anuncio el jueves, con el primer ministro de Israel, Benjamin Netanyahu, diciendo que "no hubo cambios" en sus planes de anexión, mientras que los Emiratos Árabes Unidos insistieron en que "detiene inmediatamente la anexión".

Después de Jordania y Egipto, los Emiratos Árabes Unidos es solo el tercer país árabe en anunciar relaciones diplomáticas formales con Israel, y el anuncio repercutirá en todo el Medio Oriente, que tiene una historia turbulenta con el estado judío.

Donald Trump, quien se enfrenta a unas duras elecciones presidenciales el 3 de noviembre, interpretó el acuerdo como una importante victoria en política exterior.

"Todo el mundo dijo que esto sería imposible", dijo el presidente de Estados Unidos a los periodistas en la Casa Blanca. “Después de 49 años, Israel y los Emiratos Árabes Unidos normalizarán completamente sus relaciones diplomáticas. Intercambiarán embajadas y embajadores y comenzarán la cooperación en todos los ámbitos y en una amplia gama de áreas, incluido el turismo, la educación, la atención médica, el comercio y la seguridad ”.

Dijo que el tono de la llamada telefónica a tres bandas que tuvo con los líderes israelíes y de los Emiratos Árabes Unidos "fue como el amor". Se están discutiendo acuerdos similares con otros países de la región, agregó, sin dar detalles.

Israel también ha cultivado lazos con Arabia Saudita, Omán y Bahréin. Cuando se le preguntó quién podría ser el próximo en establecer relaciones diplomáticas, el yerno y asesor de Trump, Jared Kushner, dijo: “Tenemos una pareja que está molesta porque no fueron los primeros.

"Creo que esto lo hace más inevitable, pero requerirá mucho trabajo y será necesario generar confianza y facilitar el diálogo para que la gente también cruce esa línea", dijo Kushner a los periodistas. "Así que, con suerte, esto hará que sea más fácil para otras personas que están observando cómo va esto".

Rodeado de sus principales ayudantes en la Oficina Oval, Trump describió el pacto como un "acuerdo de paz". Sin embargo, el príncipe heredero de los Emiratos Árabes Unidos, el jeque Mohammed bin Zayed Al Nahyan, tuiteó más tarde que el país había acordado, en cambio, "cooperar y establecer una hoja de ruta para establecer una relación bilateral".

Para Netanyahu, el primer ministro de línea dura y con más años de servicio de Israel, el anuncio también es un impulso significativo. Durante años, Netanyahu ha intentado construir relaciones en el Medio Oriente y, al mismo tiempo, afianzar el control de Israel sobre los palestinos. Ahora, a pesar de haber amenazado con apoderarse permanentemente de las tierras ocupadas, ha obtenido una victoria enormemente simbólica. “Un día histórico”, escribió en Twitter el líder de 70 años.

Incluso el líder de la oposición de Israel, Yair Lapid, felicitó al primer ministro.

Para los palestinos, que durante mucho tiempo han dependido del respaldo árabe en su lucha por la independencia, el desarrollo será visto como un gran revés en sus intentos de aumentar la presión internacional sobre Israel hasta que se llegue a un acuerdo de paz total.

La agencia de noticias oficial palestina informó que el embajador palestino en los Emiratos Árabes Unidos estaba siendo retirado.

El político palestino Hanan Ashrawi acusó a los Emiratos Árabes Unidos de abandonar a los palestinos. “Que nunca experimente la agonía de que le roben su país, que nunca sienta el dolor de vivir en cautiverio bajo ocupación, que nunca sea testigo de la demolición de su casa o el asesinato de sus seres queridos. Que nunca te vendan tus 'amigos' ”, escribió en Twitter.

Anunciado en una declaración conjunta de Israel, los Emiratos Árabes Unidos y los EE. UU., El acuerdo verá a las delegaciones israelí y emiratí reunirse en las próximas semanas. El comunicado dijo que firmarían acuerdos sobre inversión, turismo, vuelos directos, seguridad, telecomunicaciones, tecnología, energía, salud, cultura, medio ambiente, el establecimiento de embajadas recíprocas y “otras áreas de beneficio mutuo”.


Geografía

Timor Oriental limita con el Mar de Timor al sureste, el Estrecho de Wetar al norte, el Estrecho de Ombai al noroeste y Timor occidental (parte de la provincia indonesia de Nusa Tenggara Oriental) al suroeste. La parte oriental de la isla de Timor es accidentada, con montañas que se elevan a 9,721 pies (2,963 metros) en el monte Tatamailau (Tata Mailau) en el centro de una meseta alta. La zona tiene un clima tropical seco y lluvias moderadas. Las áreas montañosas están cubiertas con madera de sándalo. En las tierras bajas crecen matorrales y pastos, junto con cocoteros y eucaliptos. Hay aguas termales y numerosos arroyos de montaña. La vida silvestre incluye el cuscus (una especie de marsupial), monos, ciervos, gatos de algalia, serpientes y cocodrilos.

La mayoría de las personas son de origen papú, malayo y polinesio y son predominantemente cristianas. Se hablan unos 40 idiomas o dialectos papúes y malayos diferentes, dominados por el tetum. El portugués es hablado por una pequeña fracción de la población, pero es uno de los dos idiomas oficiales del país, el otro es el indonesio tetum y el inglés se considera idiomas "de trabajo".

Casi toda la población es católica romana, con pequeñas minorías protestantes y musulmanas. Algunos vestigios de creencias religiosas tradicionales también se practican junto con el catolicismo. Aproximadamente siete décimas partes de la población es rural. De los clasificados como urbanos, aproximadamente la mitad vive en Dili.

La producción de hidrocarburos (en particular de los depósitos de gas natural en alta mar) es el componente más importante de la economía de Timor Oriental en términos de valor. La extracción de mármol para la exportación también es importante. La agricultura, durante mucho tiempo el pilar de la economía, todavía emplea a la mayor parte de la población activa. Los principales productos incluyen maíz (maíz), arroz, mandioca, batatas, frijoles secos, cocos y café. La fabricación de textiles, prendas de vestir, artesanías y café procesado son importantes. Las artesanías incluyen cerámica, talla de madera y marfil, trenzado, producción de bonote y cestería. Carreteras paralelas a la costa noreste unen Maubara, Manatuto, Tutuala y Dili. Aproximadamente la mitad de las carreteras están pavimentadas.

El área de Ambeno tiene valiosos bosques de sándalo, cocoteros y plantaciones de arroz. Su ciudad principal, Pante Makasar, es un puerto y tiene un aeropuerto. La montañosa isla de Atauro, que también tiene un aeropuerto, tiene una población ocupada principalmente por la pesca. La moneda es el dólar estadounidense.


Imperialismo estadounidense: aquí es cuando todo comenzó

23 de marzo de 2015

Anexión: La bandera de la República de Hawái y rsquos se retira del Palacio lsquoIolani en Honolulu el 12 de agosto de 1898. (Foto AP / Archivo del Estado de Hawái)

Suscribirse a La Nación

Obtener La NaciónBoletín semanal

Al registrarse, confirma que es mayor de 16 años y acepta recibir ofertas promocionales ocasionales para programas que apoyan La NaciónPeriodismo. Puedes leer nuestro Política de privacidad aquí.

Únase al boletín de libros y artes

Al registrarse, confirma que es mayor de 16 años y acepta recibir ofertas promocionales ocasionales para programas que apoyan La NaciónPeriodismo. Puedes leer nuestro Política de privacidad aquí.

Suscribirse a La Nación

Apoya el periodismo progresista

Regístrese en nuestro Wine Club hoy.

Este artículo es parte de La NaciónNúmero especial del 150 aniversario. Descargue un PDF gratuito del número, con artículos de James Baldwin, Barbara Ehrenreich, Toni Morrison, Howard Zinn y muchos más, aquí.

Editorial (Horace White)
Extraído de la edición del 25 de noviembre de 1897.

La característica de la propuesta anexión de Hawai, que debería suscitar más comentarios y la mayor repugnancia, apenas ha recibido atención, y entre los defensores de la anexión no ha recibido ninguna atención. Este es el hecho de que la república americana, basada en la doctrina de que todos los gobiernos derivan sus poderes justos del consentimiento de los gobernados, propone cambiar el gobierno de un país lejano sin pedir el consentimiento de los gobernados de ninguna manera. ¿Significa esto un cambio en nosotros mismos? Eso parece.

Que el senador Morgan de Alabama deba argumentar esta cuestión como si la gente de Hawai no tuviera derechos que los hombres blancos están obligados a respetar, no es de extrañar. Es un ex esclavista. Pertenece a una clase que está en el poder en virtud de suprimir los votos de los negros y también de los blancos que no votan en su boleta. El sufragio libre ha sido abolido en Alabama y en varios otros estados del sur, y una de las preguntas más solemnes que enfrenta el público estadounidense hoy en día es cómo purificar las papeletas y asegurar un recuento justo en esos estados.

Empezaron por engañar al negro. Han terminado engañándose el uno al otro. Es fácil entender cómo los hombres que creen en este sistema deben pasar por alto los derechos de los hawaianos, cómo deben tratar la cuestión de la anexión como si esos derechos no existieran, y hablar de Inglaterra y Japón, y de la marina. poder en el Pacífico, y cualquier otra cosa concebible excepto el principio fundamental del gobierno libre. Al estar acostumbrados a pisotearlo en casa, no se puede esperar que vean sus virtudes en el lejano Pacífico. Pero que el Norte, amante de la libertad, y especialmente el Partido Republicano, que libró una guerra para establecer este principio y luchó durante treinta años después de la guerra para mantenerlo, ahora se unan para pisotearlo, es algo que no habría sido posible. creído por cualquier generación anterior de estadounidenses.

Horace White (1834-1916) fue editor de la Evening Post de Nueva York desde 1899 hasta 1903.

Primicias del imperialismo

Elinor Langer
6 de abril de 2015

Por improbable que parezca hoy, la anexión del Reino de Hawai fue el tema de política exterior centroamericana de su época. A fines de 1897, la reina Lili'uokalani, la monarca destituida por empresarios liderados por Estados Unidos en 1893, estaba en Washington, DC, donde, junto con una delegación de líderes nativos, presentó peticiones contra el tratado de anexión pendiente entre Estados Unidos y Hawai. a los miembros del Congreso que se oponían a la expansión en el extranjero.En el cuarto año de su protesta contra el papel estadounidense en el golpe, la reina ya había experimentado las fintas y evasiones de la política y la diplomacia estadounidenses muchas veces, pero aún había esperanzas de que se pudiera preservar la independencia de su país.

En los últimos meses, los hawaianos se habían reunido en reuniones apasionadas para escuchar a sus líderes gritar que la anexión sería como ser "enterrados vivos". "Nosotros ... protestamos seriamente contra la anexión de las ... islas de Hawai a los ... Estados Unidos de América en cualquier forma o forma", se lee en sus peticiones. Las 38.000 firmas reflejaron la voluntad de la gran mayoría de los nativos hawaianos vivos en ese momento. Quizás con los hábiles representantes hawaianos entregando su caso en persona, se influirían suficientes opiniones para consolidar la posición de las fuerzas antiimperialistas de modo que se pudiera detener el movimiento hacia la anexión.

Pero no fue así, por supuesto. Cuando los hawaianos abandonaron Washington en el invierno de 1898, parecía que no se podía encontrar la mayoría de dos tercios del Senado requerida para anexar las islas por tratado. Regresaron a casa aliviados, solo para descubrir al verano siguiente que por la táctica tortuosa de una resolución conjunta del Congreso que requería solo una mayoría simple en ambas cámaras, Hawái se había convertido, sin embargo, en "nuestro", como lo ha sido de una forma u otra desde entonces. Cuando se convirtió en el quincuagésimo estado en 1959, la pregunta "¿Se admitirá inmediatamente a Hawai en la Unión como Estado?", En lugar de seguir siendo un territorio, fue la única opción en la boleta electoral.

¿Qué cambió el destino no solo de Hawái sino de Estados Unidos y, de hecho, del mundo? La guerra hispanoamericana. Antes de nuestra intervención de 1898 en la guerra de Cuba por la independencia de España, éramos una república. Después del Tratado de París, que puso fin a la guerra y puso algunos territorios españoles bajo el control de Estados Unidos, éramos un imperio. Antes, éramos un solo pueblo cuyos valores e instituciones se aplicaban principalmente a nosotros mismos. Después, éramos una colección de diversos pueblos renuentes sobre cuyas historias y aspiraciones habría que imponer esos valores e instituciones. Además de Hawái, Filipinas, Puerto Rico y Guam ahora también eran "nuestros".

Las consecuencias de este cambio para el tenor de la vida pública se recogen bien en dos Nación editoriales. La “Anexión hawaiana”, publicada el 25 de noviembre de 1897, trata sobre principios, particularmente el derecho de un pueblo al gobierno de su propia elección. Elevado, retórico y un poco abstracto, es un sermón contra la hipocresía que permitió a los anexionistas ignorar una verdad inconveniente: “que la república estadounidense, basada en la doctrina de que todos los gobiernos derivan sus poderes justos del consentimiento de los gobernados, se propone cambiar el gobierno de un país lejano sin pedir el consentimiento de los gobernados de ninguna manera ”.

“La situación en Filipinas”, que se publicó el 16 de agosto de 1900, parece hoy más reveladora. El editorial posterior trata sobre el poder: lo que sucede cuando intentas forzar a tu gobierno sobre personas que prefieren el suyo. Es urgente, en particular, no parte de las guerras de caballeros de las publicaciones periódicas, sino más bien lo real: un informe de un nuevo mundo sombrío. Basado no en las cavilaciones de un escritor en Nueva York, sino en las observaciones de un corresponsal en el campo, el editorial desmiente la opinión oficial de que "la situación es la de una conquista tolerablemente completa", señalando: "Los nativos armados son ahora llamados ... 'ladrones' y 'bandidos'. No hay más batallas, pero casi todos los días hay luchas en las que los estadounidenses pierden una o más y los nativos cien o más. Después de una de estas peleas, se emite un informe de que una banda de ladrones ha sido destruida, pero antes de muchos días se produce otra pelea en la misma región ". Hemos estado escuchando tales noticias desde entonces.

También hemos oído hablar de la tortura. Su uso en Filipinas era tan conocido que una ilustración en la portada de Vida mostró a soldados estadounidenses, rodeados de europeos atentos, sometiendo a un filipino con un balde de agua. "Esos piadosos Yankees ya no pueden arrojarnos piedras", decía el pie de foto. Con los muertos filipinos estimados en 30.000 en el momento de escribir este artículo (200.000 personas murieron por causas asociadas al final), parecería que los hawaianos, que simplemente fueron "anexados", salieron a la ligera, pero ellos también estaban atentos. La adquisición de Hawai se logró a través de la política, no a través de las armas, pero los mismos hombres que derrocaron el reino en primer lugar ahora lo dirigían en nombre de los Estados Unidos. “[Nos] sorprende que la 'cura del agua' aún no haya sido defendida para las islas hawaianas”, comentó un periódico nativo, solo en parte en broma. “Quizás [la camarilla gobernante] debería asegurarse de que durante la próxima campaña electoral se administre la 'cura del agua' relacionada con la política de 'asimilación benévola' a los nativos que se niegan a votar por el boleto de los misioneros blancos”.

También es sorprendente que, a pesar de la Nación La oposición constante de los editores al imperio mientras se avecinaba, parecen haber subestimado sus implicaciones cuando se convirtió en un hecho. Lleno de orgullo durante un período que incluyó una investigación del Congreso de la guerra de Filipinas y la disciplina de algunos de los oficiales sedientos de sangre que llevaron a cabo las atrocidades, el alegre editorial de 1902 "The Pesky Anti-Imperialist" atribuye estas breves victorias políticas a la protesta antiimperialista, pero no ofrece indicios de las mayores bajas morales que se avecinan. El movimiento tuvo éxito porque "el antiimperialismo es sólo otro nombre para el americanismo pasado de moda", sostiene el editorial. No dispuesto a "distinguir entre la bandera y los principios que primero hicieron ondear la bandera", el estadounidense antiimperialista ha reafirmado los ideales fundamentales de la Declaración de Independencia, y al final su causa ha triunfado.

Es difícil no envidiar a esos molestos antiimperialistas, mucho más cercanos de lo que estamos hoy al espíritu e incluso al linaje de los padres fundadores. El senador que recibió las peticiones hawaianas de la reina Lili'uokalani tenía seis antepasados ​​que lucharon en Concord y uno que de hecho firmó la Declaración de Independencia. Cuando el editorialista invocaba a John Quincy Adams, podía estar seguro de que el lector recordaría la advertencia de Adams de que si Estados Unidos se involucraba en intrigas extranjeras, "las máximas fundamentales de su política cambiarían insensiblemente de la libertad a la fuerza". ¡Y el optimismo! Ni siquiera hay prisa en particular. Al recordar "que la historia del éxito es la historia de las minorías", el antiimperialista "se contenta con esperar el momento oportuno, sabiendo que el camino de la persuasión popular es largo, aunque seguro al final". A eso solo podemos decir: "¡Ay!"

Cuando La NaciónLos editores definieron el "antiimperialismo" como sinónimo de "americanismo", pero no se dieron cuenta de que no sólo el "americanismo", sino la propia América ya habían cambiado para siempre.

Elinor Langer Elinor Langer, miembro de La Nación consejo editorial, es el autor de Josefina Herbst (1983) y Cien pequeños Hitlers: la muerte de un hombre negro, el juicio de un racista blanco y el surgimiento del movimiento neonazi en los Estados Unidos (2003), que surgió de un informe extenso para La Nación en 1990.


& # 8216Esta es nuestra tierra & # 8217 China ahora reclama Vladivostok de Rusia como parte de su territorio

China no quiere amigos. Tampoco quiere fronteras pacíficas. Lo único que quiere China es territorio, cada vez más. Una China expansionista ya está reclamando territorios marítimos e islas dentro de las aguas territoriales y las Zonas Económicas Exclusivas (ZEE) de otros países en el Mar de China Meridional e islas japonesas en el Mar de China Oriental.

En el Himalaya, China está invadiendo las aldeas nepalesas y está tratando de empujar a ALC más hacia el oeste a lo largo de la frontera indo-tibetana en Ladakh. Y ahora China está reclamando territorio de otro vecino: Rusia.

En la raíz de los nuevos reclamos de China en territorio ruso se encuentra un video para celebrar el 160 aniversario de Vladivostok publicado por la Embajada de Rusia en el sitio web de redes sociales de China. Weibo.

Pero la mafia terrestre de un país en el que China se ha convertido, objetó instantáneamente el video publicado por la embajada rusa. Los diplomáticos chinos, los periodistas y los usuarios de las redes sociales patriotas pronto se pasaron de la raya.

Los usuarios de Internet chinos, incluidos diplomáticos y funcionarios, afirman que Vladivostok solía ser parte de China. Afirman que era la tierra natal de Qing en Manchuria, pero que fue anexada por el imperio ruso en 1860 después de que China fuera derrotada por los británicos y los franceses durante la Segunda Guerra del Opio.

Shen Shiweim, periodista de la emisora ​​estatal china, Red de Televisión Global de China (CGTN) tuiteó: "Este" tuit "de la embajada de Rusia en China no es tan bienvenido en Weibo. La historia de Vladivostok (literalmente & # 8216Ruler of the East & # 8217) es de 1860 cuando Rusia construyó un puerto militar. Pero la ciudad era Haishenwai como tierra china, antes de que Rusia la anexara a través del desigual Tratado de Beijing ".

Este "tuit" de la # embajada de Rusia en #China no es tan bienvenido en Weibo
"La historia de Vladivostok (literalmente 'Gobernador del Este') es de 1860, cuando Rusia construyó un puerto militar". Pero la ciudad era Haishenwai como tierra china, antes de que Rusia la anexara a través del desigual Tratado de Beijing. pic.twitter.com/ZmEWwOoDaA

& mdash Shen Shiwei 沈 诗 伟 (@shen_shiwei) 2 de julio de 2020

La emisora ​​estatal de China sobresale en hacer afirmaciones territoriales escandalosamente inverosímiles. Hace un par de meses CGTN había tuiteado: "El viernes se divisó un extraordinario halo solar en los cielos del monte Qomolangma, también conocido como el monte Everest, el pico más alto del mundo situado en la región autónoma del Tíbet de China".

Esto fue, por supuesto, parte de los intentos de Beijing de alterar la posición del pico más alto del mundo, el Monte Everest, destacando su lado tibetano y pasando por alto el lado nepalés.

Pero las afirmaciones de China sobre Vladivostok de Rusia no se limitan a los medios de comunicación estatales. Incluso los diplomáticos chinos han intervenido. Zhang Heqing, un guerrero lobo de China actualmente estacionado en la misión del país y # 8217 en Pakistán, dijo: "¿No es esto lo que en el pasado era nuestro Haishenwai?"

Mientras tanto, la célula informática del PCCh también se ha vuelto loca. A Weibo El usuario escribió: "¡Hoy solo podemos aguantar, pero el pueblo chino recordará, y una generación tras otra continuará recordando!" SCMP cita a otro usuario diciendo: "¡Debemos creer que esta tierra ancestral regresará a casa en el futuro!"

Es indignante cómo una China expansionista está haciendo afirmaciones basadas en lo que sucedió a mediados del siglo XIX. Nadie acelera el irredentismo con tanto cariño como Pekín.

Si Beijing sigue adelante con esta lógica, reclamará el territorio de todos los demás vecinos. China tiene disputas fronterizas con 18 países, incluidos Brunei, Tayikistán, India, Corea del Norte, Nepal, Bután, Malasia, Mongolia, Corea del Sur y Filipinas. Reclama territorios basados ​​en precedentes históricos que se remontan a los siglos XIII y XIV.

Las antiguas dinastías chinas: Ming, Qing y Yuan están en la raíz de sus insostenibles afirmaciones. El mundo superó el expansionismo cuando terminó la Segunda Guerra Mundial, pero Pekín no quiere entender eso.

Lo que esto realmente hace es poner fin al aparente espectáculo de camaradería entre Rusia y China que se estaba desarrollando durante los últimos meses. Siempre supimos que Rusia no quiere ser amiga de China y se ve obligada a mantener vínculos aparentemente estrechos con Pekín solo porque ha sido fuertemente sancionada por Occidente y sus principales empresas expulsadas del sistema financiero basado en el dólar.

Una de las razones detrás de las aprehensiones de Rusia contra Beijing son, por supuesto, los reclamos territoriales y las disputas fronterizas de China. El Dragón es expansionista y tiende a flexionar sus músculos en tiempos de crisis, como lo ha hecho ahora. La reacción instintiva de China por el video publicado por la embajada rusa ha reventado la burbuja de buena voluntad entre Moscú y Beijing.

En los próximos días podrían surgir más conflictos entre China y Rusia. China tiene una serie de regiones ambiguas a lo largo de su frontera con Rusia, al igual que la Línea de control real (LAC) y la línea McMohan con India.

Además, Moscú teme las inversiones chinas en el Lejano Oriente ruso. Este territorio ruso escasamente poblado se jacta de abundantes recursos naturales y tradicionalmente lo considera vulnerable a la influencia china o incluso a la colonialización.

China ha estado ansiosa por invertir aquí en un intento por ganar influencia, pero Rusia quiere contrarrestar esta dependencia de China que también estaba escribiendo en el muro con la línea de crédito de la India de mil millones de dólares a Rusia para el desarrollo de la región del Lejano Oriente.



Comentarios:

  1. Sherman

    Esta idea te vendrá bien.

  2. Kylan

    en los confines de la luna, sin culpa, sin vino, ella sola o_0 golpeada en*

  3. Nixen

    En mi opinión no tienes razón. Puedo probarlo. Escríbeme en PM, hablamos.

  4. Dallen

    Por supuesto, me disculpo por el oftópico. TS, ¿su recurso no está en el blogun? Si estás allí, intentaré buscarte allí. Me gustó el sitio. Si en el tema, entonces me entiendes.

  5. Van Ness

    Es la respuesta del valor



Escribe un mensaje